Матроса, а это был один из новичков, действительно поливали водой из вёдер и тёрли куском паруса. Матрос уже замёрз и имел жалкий вид.
– Облейте его одежду и привяжите сушить на солнце. Так же поступите и с его гамаком. Спать он сегодня не будет, у него – вахта, – приказал капитан и спросил: – Доктор, вы проверили других матросов?
– Сей момент, уже иду, – быстро сказал доктор и пошёл на нос корабля, в форпик.
В общем, как видите – обычные будни. Рассказывать, собственно, не о чем.
Скоро шхуна пересекла Гибралтарский пролив и устремилась к Канарским островам – важному пункту на пути из Европы в Новый Свет.
…каждый моряк знает, что название островов «Канарские» по-испански буквально означает «Собачьи» острова. Это архипелаг из семи крупных и нескольких маленьких островов в Атлантическом океане, расположенных недалеко от северо-западного побережья Африки, где сейчас располагается королевство Марокко, которое прежде называли Испанской Сахарой. Архипелаг имеет вулканическое происхождение, поэтому острова гористы. Более засушливыми являются восточные острова: здесь часто дует ветер харматтан, который приносит зной и песок из Сахары. Холодное Канарское течение и постоянные ветры-пассаты, дующие с северо-востока, несут островам влагу и смягчают влияние Африки.
Каждый моряк знает, что после открытия Америки благодаря своему географическому положению Канарские острова стали желанной целью пиратов и армий многих государств мира. Марокканские войска, голландский и британский флот, французы и датчане, а также британские корсары в течение столетий более или менее успешно пытались захватить Канарские острова, но, несмотря ни на что, архипелаг и сегодня остаётся под управлением Испании…
Когда дядя Джордж оправился от морской болезни, он вышел на палубу и спросил у капитана молодцевато, как заправский моряк:
– Что, капитан? Идём на Канарские острова?
– Так точно, мистер Трелони, – ответил капитан. – Рад вас снова видеть на палубе.
– И куда мы там зайдём? – полюбопытствовал сквайр.
– Боюсь, что теперь кофеен по нашему курсу долго уже не будет. Ни в какой порт на этих островах мы не пойдём. Они испанские, – ответил капитан, с усмешкой потрогал правое ухо и добавил: – Вы же знаете, как лихо испанцы режут уши британским капитанам. А мне мои, как ни странно, дороги, хоть они на придирчивый вкус и слегка оттопырены… Мы пойдём на маленький остров Эль Иерро, чтобы по-тихому набрать там воды.
Мистер Трелони состроил гримаску.
Капитан опять заулыбался, довольно сияя голубыми глазами.
– Да, ладно вам, Джордж! Я уверен, что вам там понравится. Остров Эль Иерро – самый маленький из семи основных островов канарской группы. А вообще, все Канарские острова сильно разнятся, а Эль Иерро отличается пышной зеленью. Там много густых древних лесов – сущий рай… Заодно надо запастись мясом – мы будем там ловить морских черепах.