Те, кого принимают в расчет (Пол) - страница 22

Но об этом не могло быть и речи. Без компьютера они не взлетят. Однако если им удастся найти и восстановить все блоки компьютера... Или что-нибудь еще. Во всяком случае, шанс был...

- Эй, Марн, иди сюда на минуточку... Что это?

Гибсен указал на один из домов. Он ничем особенным не отличался от остальных, но внутри что-то блестело.

- Похоже на золото, - предположил Гибсен. - Джерофф, посмотри, вы именно этот дом называли Домом Моргана?

Старик прищурился.

- Тот? Да нет. Дом Моргана вон тот, с розовой крышей. Это там они убили Скиннера. Вы помните, после их первой высадки.

- Что же, черт возьми, это такое?

- Это их корабль, - тихо сказал Джерофф и отошел от окна.

У Гибсена перехватило дыхание.

- Их корабль?..

Он выпрямился, почти упершись в потолок. Потом резко заметил:

- Ну вот и ответ! Они изувечили наш, так мы воспользуемся их кораблем.

Он обвел взглядом угрюмые лица.

- В чем дело? Вы не верите, что я могу взлететь на нем?

- Нет, - послышался от двери голос. - Я не верю.

Все повернулись. Брэбент и два гормена стояли перед открытой дверью.

На мгновение воцарилась тишина. Гибсен первым нарушил ее:

- Входи, док. Нам так хотелось поговорить с тобой. Вместе с друзьями, если хочешь. Мы им рады не меньше, чем тебе.

Брэбент вошел, мельком взглянул на Рей, однако лицо его ничего не выражало.

Гибсен дохнул на сапфир в форме звезды, который был пришит с левой стороны кителя, и протер его рукавом. Он всегда так делал, когда хотел сосредоточиться и прийти в себя. Потом вежливо спросил:

- Вы хорошо провели время, док?

- Не очень.

- Ну, как же так, - он с сожалением покачал головой. - Я думал, они знают, как обходиться с гостями. Не так ли, Джерофф?

Старик отрешенно смотрел в сторону.

- Ну, ладно. Когда ты вошел, у тебя, кажется, были какие-то замечания относительно моей идеи? Ты сказал, что я не смог бы управлять чужим кораблем?

- Конечно, не смог бы.

- Объясни, почему?

- Потому что ты не гормен. Тебе как штурману следовало бы понимать. Как ты думаешь, почему они выбросили компьютер из разведывательной ракеты?

- Именно это, - ехидно заметил Гибсен, - нам бы и хотелось узнать, доктор Брэбент.

- Потому что он им не нужен, вот почему! Нам нужен, а им - нет. Эти существа совсем по-другому устроены.

Чувствуя, что это правда, штурман все же не удержался, чтобы не заметить:

- Все, что могут делать они, могу делать и я. Но на чьей стороне ты, Брэбент?

Говард возмущенно воскликнул:

- Ты глупец! Ты думаешь, что сможешь вести ракету без компьютера? Как бы не так! Человек не способен удержать ракету, это под силу только сложному механизму. А он разобран. На кораблях горменов нет компьютера, поэтому они и выбросили его из нашей ракеты. Странно? Я не думаю. Этим все и объясняется. - Брэбент подошел к окну и протянул руку в сторону домов. Три гормена, не двигаясь, безучастно следили за ним. - Посмотрите туда! Видите те дома за площадью? В них полно этих созданий! И я гарантирую, что вы не успеете выйти из этого дома, как один из них будет стоять у вас за спиной. Они очень ловкие. Но даже если вам удастся добраться до ракеты, неважно, какой именно, что же дальше? Без компьютера взлететь невозможно. Вы все летали в ракетах и знаете, что происходит во время взлета. Первые несколько секунд двигатели работают, но ракета все еще не двигается. Потом она начинает медленно подниматься. Где-то на пятой секунде она уже на расстоянии фута или двух от поверхности. Но ракета для устойчивости должна набрать скорость восемьдесят - сто километров в час, на что ей понадобится пятнадцать секунд. За это время, друзья, вы успеете умереть несколько раз. Любое отклонение от вертикали, даже самое ничтожное, нужно устранить, и немедленно. А достаточно ли ты быстр для этого, Гибсен? Нет. И я нет. Никто из землян не обладает необходимой реакцией.