. Во многих областях Финляндии, где говорят на шведском языке, сохранились и поныне различные варианты саги о приходе троих братьев, зачастую носящие этиологический характер, например аболандская сага о троих шведских братьях, пришедших из Рослагена и давших имена местностям
[142]. В этих сагах, как правило, голод на родине являлся причиной переселения, вытесненный в нашем случае, как полагает А. Стендер-Петерсен, мотивом призвания. Но есть ли вообще наше Сказание о призвании один из вариантов скандинавской переселенческой саги
[143]?
[Норманнская переселенческая сага]
Что переселенческая сага отразилась в нашем Сказании – очень вероятно, однако дело здесь, по-видимому, сложнее. Не дадут ли нам что-либо имена призванных князей? Рюрик (Hroerekr) – имя, распространенное в скандинавском мире, – не вызывает никаких сомнений, Трувору можно с большим трудом подыскать скандинавскую аналогию (Torvarðr), Синеус же совершено непонятен (В. Томсен подыскивает ему аналогию Signiutr, натянутость которой сразу бросается в глаза). Но возможно и другое объяснение имен младших братьев из шведского языка. Трувор – tro-varn (верная защита, верная дружина); Синеус – sin-hus (свой дом, свой род, своя семья)[144]. Быть может, приход Рюрика, Тру{стр. 28}вора и Синеуса – это неверно понятое впоследствии предание о приходе Рюрика со своим родом и верной дружиной. Вспомните, «…избрашася 3 брата многу и предивну…»[145]. Если это так, то мы должны сначала подозревать другое, местное норманнское переселенческое сказание – Сагу о приходе Рюрика, основание им Holmgardra и обложение покоренных славянских и финских племен данью[146]. Это предание, которое бытовало среди норманнского населения Новгорода и от него перешло к славянам, имело под собой историческую основу. Во-первых, трудно предположить, чтобы за короткий срок из ничего возникла легенда, а предложенный выше рассказ о Рюрике и его верной дружине настолько историчен, что его трудно назвать только легендой. Во-вторых, следует обратить внимание на то, с каким упорством летописная традиция связывает реального Игоря с Рюриком. Почему, например, составитель Начального свода, чтобы сохранить преемственность между Рюриком и Игорем, низвел Олега из князей в воеводы[147], а составитель Повести временных лет, получив в руки договор, где Олег выступал как князь, вновь вернул ему княжеское достоинство, но Игоря превратил в младенца, опекаемого Олегом? Быть может, потому, что Рюрик был действительно отцом Игоря