Меллори неловко повернулся, но, когда он заговорил, голос его был тверд:
— Я тоже так полагаю, Андреа. Простая пропорция: двенадцать сотен к одному. Знаешь, так и должно быть, — в голосе послышалась усталость.
— Я-то знаю, — улыбнулся Андреа. — Но ты ни о чем не беспокойся. Пойдем, дружище. Сообщим остальным приятную новость.
Миллер поднял глаза, когда эти двое опускали брезентовый полог. Он, расстегнув боковую молнию спального мешка Стивенса, трудился над его сломанной ногой. Электрофонарь-карандаш был пристроен рядом на рюкзаке.
— Когда мы сможем сделать что-нибудь для парнишки, начальник? — В голосе звучало раздражение, как и в жесте в сторону спящего парня. — Этот чертов водонепроницаемый спальный мешок промок насквозь, да и мальчонка тоже. Он совсем окоченел. Ноги его на ощупь напоминают мороженую говядину. Ему требуется тепло, начальник. Теплая комната и горячий напиток. Иначе ему конец. Сутки проживет, не больше. — Миллер передернулся и обвел взглядом неровную поверхность стен каменного убежища. — Думаю, что даже в первоклассном госпитале у него был бы всего один шанс выжить... Он просто теряет время в этом чертовом ледяном склепе.
Вряд ли Миллер преувеличивал. Капли воды беспрестанно сочились сверху по скользким, в зеленой плесени, стенам пещеры. Вода звонко капала на промерзший пол. И никуда не стекала. Пещера без вентиляции, душная, промозглая.
— Возможно, он окажется в госпитале раньше, чем ты думаешь. Что с ногой? — сухо спросил Меллори.
— Хуже стало, — откровенно ответил Миллер.— По виду намного хуже. Я только что впихнул ему в рот еще горсть серы и сделал перевязку. Это все, что я мог, начальник. И это тоже пустая трата времени. А чего вы прошлись насчет госпиталя?
— Это не шутка, — серьезно отозвался Меллори, — а один из неприятных фактов жизни. Сюда направляется немецкая поисковая группа. Они свое дело знают. Они нас найдут. Уж это точно.
Миллер выругался.
— Просто чудесно, — горько сказал он. — И далеко, начальник?
— В часе или чуть больше ходьбы.
— А что вы думаете делать с парнишкой? Оставить? Кажется, это единственный выход из положения.
— Стивенс будет с нами, — в голосе Меллори звучало окончательное решение.
Миллер молча и пристально поглядел на него. Лицо Меллори было непроницаемо.
— Стивенс будет с нами, — повторил Меллори, — мы будем его нести с собой, пока он нб умрет. Это случится скоро. А потом мы бросим еГО в снегу, так, что ли? Да, так, Дасти, — Меллорй машинально стряхнул снег с одежды и опять подсмотрел на Миллера. — Стивенсу известно слишком много. Немцы догадались, что мы на острове, но они не знают, как мы собираемся пробраться в крепость. И они не знают, когда пройдут мимо острова корабли. А Стивенс знает. Они заставят его говорить. Скополомин развяжет язык кому угодно.