Домовая в опале, или Рецепт счастливого брака (Ковальди) - страница 74

— Твоя жена, Корл, так же красива как ее сестра. Мне тоже стоит принарядиться? — Намекая на великолепный, подходящий для лучших залов дворца костюм Марлин, полушутливо предложил архимаг.

Оборотень, удобнее устроив на коленях малыша, взглянул на гостя с недоумением. Перевел взгляд на любимую и… расхохотался.

— Платье? Да! Я первое время никак не мог привыкнуть. Но такие уж домовые. У них такие особенности.

— Особенности? — Нарг не ожидал опять намека на странность. Это же банальность — желание женщины нарядиться, пусть ее наряды и чересчур для лесной хижины. Маг со значительным видом похлопал хозяина дома по плечу, намекая, что по части женщин и их прихотей он знает куда больше. — Поверь моему знанию женщин, это нормально. Они любят красивые платья. А ты отличный муж, раз допускаешь это.

Корл растерянно моргнул, послав супруге извиняющийся взгляд.

— Я тут совсем не при чем. Эти наряды… Это счастье для меня, понимаешь? Смотреть на Марлин каждый раз, видя ее в идеально прекрасном платье, и знать, что ей хорошо. Понимать, что наша любовь взаимна.

Прислушиваясь к разговору мужчин, домовая поставила в центр стола какое-то божественно благоухающее мясное рагу. Нарг успел отметить, что она и не подумала материализовать его, а действительно сама достала из печи, где еще раньше еда готовилась. Все выходило так, что на землях оборотней магией совсем не разбрасывались.

— Милый, — устроившись на соседнем с мужем стуле и наблюдая за блаженно зажмурившимся после первой ложки гостем, рассудительно предположила Марлин. — Уверена, Нарг тебя не понял.

И уже гостю спокойно пояснила.

— Магии в домовых мало, но это компенсируется ее практичностью. К примеру, одежда. Она не нужна нам, достаточно одного единственного костюма, что первым дарят родители. Он, видоизменяясь постоянно, сопровождает домового на протяжении всей жизни. Он не износится, не станет коротким.

Корл возбужденно подхватил, желая оправдаться.

— Вид его может быть любым — это зависит от того, что на душе у домового. Если он счастлив, всем доволен и спокоен — наряд будет представать в самых прекрасных вариантах. Если несчастен, потерян, одинок и озлоблен — одежда неизменно будет иметь плачевный вид, вплоть до лохмотьев. Такой вот чудесный маркер настроения. Очень удобно в семейной жизни, — искренне рассмеялся Корл, не замечая, что гость застыл, не донеся очередную ложку до рта.

Архимаг замер, оторопело уставившись в пустоту перед собой. Хозяева напряглись, заметив внезапно, без всякой причины изменившееся настроение гостя. Предыдущий разговор и тот факт, что Нарг не переместился без предупреждения в королевство магов, прихватив Марлин и малыша, вселил в них надежду на лучшее.