Ослепленный желаниями (Billie) - страница 91

— Это особняк Гилбертов, — ответил Хантер и протянул снятый с подноса бокал с шампанским Себастиану. — Они кто-то вроде магнатов, если честно, я не вдавался в подробности. И у них много акций процветающих компаний, как видишь, — он ухмыльнулся, обводя зал глазами, — от бедности они не страдают.

Да, раньше Себастиану Хантер казался невероятно богатым. Но, как выяснилось, это был еще не предел. Говорить вслух, правда, Себастиан это не решился, и только продолжил пить шампанское. Он уже хотел отвести Хантера подальше от глаз его родителей, когда вдруг услышал голос его вездесущего отца:

— Где ты потерял Куинн, сынок? Она должна быть здесь, скоро полночь. Или ты не соблюдаешь новогодние традиции? — спросил он со смешком, а Себастиан скривился. Мистер Кларингтон, казалось, совал отношения Куинн и Хантера чуть ли ему не под нос, будто он и с первого раза не понял, что между ними что-то есть. Но ведь не было же, не могло быть. Тогда почему после этих слов так больно резануло где-то в груди?

Себастиан постарался отойти, чтобы не выслушивать новую порцию колкостей, да и стоять в одиночестве с родителями Хантера, который ушел искать свою «подружку», ему не хотелось. И тут он почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд, но когда обернулся, увидел только толпу людей, и никто не смотрел в его сторону. Нахмурившись, Себастиан залпом допил остатки шампанского и взял еще одно. Если ему предстоит провести вечер в одиночестве, то пусть уж лучше не на трезвую голову.

Спустя несколько минут зал стих. Себастиан, который почти прикончил второй бокал, взглянул на большую лестницу, куда устремились глаза практически всех присутствующих.

На нее вышел мужчина довольно солидного возраста, с практически поседевшими волосами и, оглянув гостей, радостно улыбнулся.

— Я счастлив приветствовать вас всех здесь снова, как и в прошлом году, и за год до него, и, помогите, потому что моя память подводит, а я ведь еще хочу потанцевать с этой леди в первом ряду, — он почесал затылок и рассмеялся. Зал смеялся вместе с ним, а Себастиан хмуро косился, не понимая, в чем шутка. Ему это казалось совершенно пустым трепом, хотя дом старика ему и понравился.

— Эй, куда ты ушел, я тебя обыскался? — произнес на ухо Себастиану Хантер, и тот вздрогнул от неожиданности. Он и забыл, что должен всегда находиться рядом. Как послушная собачка со своим хозяином.

— Да, извини, ты же был занят поиском Куинн, — фыркнул Себастиан, но повернулся к Хантеру и подошел к их компании, с все еще довольно хмурым лицом. — Прости, я просто не могу находиться рядом с твоим отцом, — прошептал он, оглядывая мистера Кларингтона недобрым взглядом. Неожиданно зал зааплодировал, и Себастиан оглянулся. Он совершенно перестал слушать, что нес хозяин дома, и не заметил, как его речь подошла к концу. — Ты поцелуешь ее? — спросил Себастиан с ревнивыми нотками в голосе.