Мартынов не мог поверить глазам.
– Это… это что же? Это как же так?.. – бормотал он.
Слейтон сам не ожидал такого оглушительного эффекта от своего хитромудрого предприятия и теперь с некоторым трудом свыкался с мыслью, что назад дороги нет. Возвращаться в Катангу? Вновь начинать жизнь с нуля, с нищебродства по миру?.. Нет, конечно, все это не то.
– Слушай, Март, – сказал он. – Ну-ка, приди в себя! Что вышло, то вышло, не исправишь. Далеко нам еще идти?
– Не знаю, – ошалело, но чистосердечно признался Мартынов. – Надо делать замеры, по ним двигаться… Впрочем, мы приближаемся, это несомненно…
Слейтон понял, что долгих разговоров заводить незачем.
– Ну, ладно! Мир праху, а нам надо идти. Пошли, Март!
* * *
Челнок пришлось оставить в безымянной узенькой протоке и двигаться дальше пешком. Оба странника довольно успешно втянулись в ритм пути и шли сквозь джунгли вполне неплохо, отпугивая зверей, разводя костры и экономя запасы провизии и воды.
На взгляд дилетанта, ничего не менялось день за днем: одни и те же тропические заросли разной степени густоты, встревоженные крики невидимой живности. Но Слейтон понимал, разумеется, что Мартынову виднее. Тот не уставал проводить замеры, заносить результаты в журнал, хмуриться или довольно хмыкать – и так, немного плутая, экспедиция все же продвигалась к цели.
И вот, отмахав очередной световой день, мини-группа остановилась на очередной ночлег. Развели костер, скуповато поели мясных консервов и галет, убедились в том, что говяжьей тушенки осталось две банки, а галет одна пачка и совсем по чуть-чуть соли, сахара, кофе… Оба понимали, что ситуацию можно назвать кризисной, но говорить об этом не хотелось: утро вечера мудренее. Стали готовиться к отбою.
Отдых у них был налажен строго по очереди: один спит, другой охраняет. Сейчас первому выпало спать Мартынову, и он быстро вырубился, Слейтон же остался на часах. И вот тут-то…
– Пришли видения, – усмехнулся Хантер. – Галлюцинации.
– Ага, – рассмеялся «президент». – Вижу, знакомо!
– Еще как, – Реджинальд улыбнулся. – Значит, вы стали близки к цели.
– Да, – кивнул Слейтон. – И тишина. Я вдруг обратил внимание, какая тишина вокруг! У вас это было?
– Конечно.
Размышляя об этом, Слейтон не забывал подбрасывать в костер заранее срубленный сухостой, старательно поддерживая огненное статус-кво: тишина или не тишина, но именно пламя очерчивало волшебный круг, недоступный для лесных существ, не смевших приближаться к нему.
А здесь вдруг приблизились.
Странно: Слейтон не успел заметить, как это случилось. Вроде он не дремал, сидел с ружьем, смотрел – но все было темно и тихо, а в какой-то миг он внезапно заметил, что тьма полна светящихся глаз.