Фантом (Лисина) - страница 154

Я зябко поежилась и поспешила к норе.

А она, между прочим, была большая: метра полтора в ширину и черт знает сколько метров или километров в длину. Туда мое второе зрение напрочь отказывалось проникать. Тогда как нос уже учуял слабый запах тления, перебиваемый сильным запахом крови, от которого меня, признаться, едва не замутило.

Осторожно приблизившись к последнему из Хасов, я тихонько вытащила из ножен меч, быстро огляделась по сторонам и бесшумно опустилась на колени, приложив руку к его груди.

Тело было еще теплым, хотя воин уже не дышал. Значит, умер совсем недавно. И умер плохо – от жуткого вида ран на дважды прокушенной груди и зияющей чернотой дыры на животе, которую он в последнем усилии попытался закрыть рукой. Там запеклось много крови, как и на изуродованном до неузнаваемости доспехе. Из-под мертвой ладони свежие струйки уже не сочились: несчастный потерял слишком много крови до этого. Наверное, и умер больше не от ран, а от кровопотери. Но это в любом случае лучше, чем быть заживо съеденным только что родившимися Тварями.

Бросив быстрый взгляд на неподвижное, покрытое сплошной кровяной коркой лицо, на котором не дрогнул ни один мускул, я попыталась услышать его дыхание, но не сумела. После чего вздохнула, поднялась и отошла в сторонку. Проверять дальше не стала – рискованно оставаться возле логова голодной Твари, нарываясь на стремительный бросок из темноты. Поэтому мы с Лином так же осторожно попятились обратно, не сводя взглядов с черного провала. И только оказавшись от него на расстоянии в двадцать шагов, дружно перевели дух.

«Что собираешься делать?» – задал резонный вопрос шейри.

«Не знаю. Скорее всего, подожду».

«Приманить попробуешь?»

«Чем? Тобой?!»

«Зачем же? У тебя свежий труп под ногами валяется!»

«И что? – мысленно фыркнула я. – Предлагаешь его поднять и бросить внутрь? Вроде как постучаться в дверь и покричать: «Тук-тук! Кто там? Открывайте! Это я пришла, свежий труп принесла?!»

Демон, несмотря на нервозность, не удержался от смешка.

«А что? Неплохая идея».

«Да иди ты!»

«Куда?» – тут же насторожился шейри.

«Тьфу! Да никуда. Это выражение такое… неприличное. Которое по отношению к тебе применять нельзя ни в коем случае. Короче, так: будем сидеть здесь и ждать, пока кахгар не соизволит выйти. Соваться туда сейчас – просто самоубийство».

«Согласен. А если он не вылезет?»

«Но жрать-то ему что-то надо?»

«А ты заметила, что Хасов в отряде было целых восемь, а коней обратно вели в поводу только шестерых?»

«В каком смысле?» – не сразу додумалась я.

«В прямом, – не слишком бодро отозвался демон. – Конских-то тел мы с тобой на поляне не видели. Значит, кахгар их сожрал. А уцелевших Хасы увели с собой. Так что теперь кахгар может быть сыт и способен проспать до завтрашней ночи».