Похититель детей (Тислер)

1

Allora (ит.) — Ну вот, итак. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Бабушка (ит.).

3

Киц (нем.) — как правило, окраинный район города, застроенный недорогими домами, постепенно приходящими в упадок.

4

Соответствует отметкам «единица» и «двойка» по пятибалльной системе.

5

Имена главных героев книги известного детского писателя Эрвина Керстена.

6

Моя дорогая (ит.).

7

Пока, любимая (ит.).

8

Пока, милая (ит.).

9

В Ульме и возле Ульма и вокруг Ульма растут вязы (игра слов: Ulm — название города, Ulme — вяз) (нем.).

10

Способ совершения преступления (лат.).

11

В те годы в ФРГ не запрещалось садиться за руль после приема спиртных напитков, однако при условии, что содержание алкоголя в крови не превышает 0,8 промилле.

12

Первое из четырех воскресений перед Рождеством.

13

В немецком языке слово «смерть» мужского рода.

14

Убить, прикончить; дословно: сделать холодным (нем.).

15

Просекко — итальянское сухое молодое вино.

16

«Острые перья» (ит.).

17

По законам ФРГ при разводе бывший муж обязан, независимо от причин развода и наличия детей, платить алименты бывшей жене, если она не работает (чем вовсю пользуются немецкие дамы). Исключение составляют случаи, когда дети остаются у отца.

18

Подросток (ит.).

19

Итальянские пельмени.

20

Извините меня (ит.).

21

Салат (ит.).

22

Добрый день (ит.).

23

Свиная пикантная колбаса (ит.).

24

Сельдерей (ит.).

25

Первое блюдо (ит.).

26

Луковица (ит.).

27

Сухое вино (ит.).

28

Народная игра, похожая на игру в кегли.

29

Кукурузная каша.

30

Гренки, бутерброды (ит.).

31

Клецки (ит.).

32

Два кофе! И счет, пожалуйста (ит.).

33

Кирпич (ит.).

34

Густой овощной суп (ит.).

35

Ведьма (ит.).

36

Сыр из овечьего молока (ит.).

37

И это сердце поет сладкую мелодраму, это суть любви, что я буду петь для тебя, это мелодрама, та, что я пою без тебя (ит.).

38

Вечерний выпуск новостей за день (нем.).

39

Известный своей таинственной судьбой найденыш, одна из загадок XIX столетия. В психиатрии синдромом Каспара Хаузера называется психопатологический симптомокомплекс, наблюдаемый у людей, выросших в одиночестве и лишенных в детстве общения.

40

Дерьмо, козел (ит.).

41

Добрый вечер, Альдо. Почему ты приехал? Что случилось? (ит.).

42

Карла позвонила мне (ит.).

43

Извините, синьора (ит.).

44

Разрешите? (ит.).

45

Черт возьми! (ит.).

46

Черт подери! (ит.).

47

Другие предложения? (ит.).

48

Прощение (ит.).

49

Старший лесничий (ит.).

50

Навозные вилы (ит.).

51

Замок (ит.).

52

Поджаренный хлеб (ит.).

53

Яппи (англ.) — молодой бизнесмен, ориентированный на престижную карьеру.

54

Закусочная (ит.).

55

Магазин металлоизделий (ит.).

56

Наркоманы (англ.).

57

Обучение на собственном опыте (англ.).

58

Что вам нужно? (ит.).

59

Уходите! Это мой дом (ит.).

60

Ничего не поняла (ит.).

61

Добрый вечер. Кай здесь? (ит.).

62

Кладовая (ит.).

63

Красивый (ит.).

64

Очень красивый (ит.).

65

Сыр из овечьего молока (ит.).

66

Новости с комментариями на 1 канале телевидения ФРГ.

67

Газированная (ит.).

68

Минеральная без газа (ит.).

69

Цыпленок (нем.).

70

Пирог (нем.).

71

Прибыл (ит.).

72

О боже! (ит.).

73

Я позвонил. Едут. Карабинеры едут (ит.).

74

Начальник, командир (ит.).

75

Служебный кабинет (ит.).

76

Хорошо, сейчас, конечно (ит.).