Надвинувшаяся тьма (Рив) - страница 92

– Я обещал, что переправлю вас. – Вольф пожал плечами. – Я не уточнял, как я это осуществлю. Думал, вы понимаете, что придется совершить некоторые не совсем приятные действия.

– Но перемирие… – сказала Рен.

– Перемирие не будет нарушено. Мы не дали им повода считать, что мы – часть «Тракционштадтсгезельшафта».

– Несчастные люди…

Вольф втолкнул Рен на полетную палубу, улыбаясь ласково, как будто его забавляло ее мягкосердечие.

– Рен, это не люди, а всего лишь моховики. Они сами захотели жить на голой земле, как животные. Вот и умрут, как животные…

Хэрроубэрроу к этому времени совершил полный поворот; теперь он оказался носом в ту сторону, откуда приехал, а кормой – к территории Грозы. Том лихорадочно переключал рукоятки на приборной доске. Рен почувствовала, как ожили моторы, но не могла их расслышать за ревом двигателей Хэрроубэрроу и грохотом битвы за бортом. Несколько пуль ударились в притолоку дверей ангара, высекая искры, но по большей части защитники Зеленой Грозы смолкли. Вольф с размаху хлопнул Тома ладонью между лопаток и крикнул:

– Полетели! Вперед!

Том глянул на Рен и, крепко сжимая рычаги управления, отстегнул швартовочные зажимы «Дженни». Он вывел дирижабль из ангара, забирая круто вверх и к востоку, следуя по затянутой туманом колее.

Рен побежала в каюту на корме, встала возле широкого окна и бросила прощальный взгляд на Хэрроубэрроу. Бронированное чудище, окутанное туманом и дымом, встав на дыбы, схрумкало очередную крепость, потом снова шлепнулось в колею и погнало на запад. «Дженни» летела с хорошей скоростью, задевая килем за ветки деревьев и земляное дно колеи. Скоро отблеск пожарищ скрылся в тумане за кормой – и наступила тишина. Слышно было только привычное урчание двигателей Жёне-Каро.

– Я думаю, моховики нас не заметили, – сказал Вольф.

Давно он стоит у нее за спиной? Рен обернулась. Вольф смотрел благосклонно, хотел развеять ее страхи.

– А если и заметили, мои ребята всех уже положили. Хаусдорфер еще разнесет пару оборонительных сооружений и отправится восвояси, пока не подошло подкрепление. Гроза решит, что это был обычный кладоискательский городок, жадный до металлолома и моховиковой крови. Нас искать не будут.

– Вы нам ничего не объяснили, – холодно сказала Рен. – Сказали, что перейти линию фронта будет легко! Вы не предупредили, что будет настоящий бой.

– Это и было легко, – ответил Вольф. – Ты, фройляйн авиатриса, даже представить не можешь, что такое настоящий бой.

Рен, толкнув его плечом, прошла снова в кабину управления. Том смотрел в огромное носовое окно. Снаружи не было ничего, кроме тумана. Иногда – нагромождение камней и комьев земли в том месте, где частично обвалилась стенка колеи, в которой они летели. Каждый раз Том быстрым спокойным движением подправлял нужные рычажки на панели управления, умело обводя «Дженни» вокруг препятствия. Рен тихо завидовала – ему было на чем сосредоточиться. А она ни о чем не могла думать, только о дергающихся и падающих фигурках, которые мельком увидела через двери ангара. Ей было стыдно, что она к этому причастна, а еще – страшно, и чем дальше, тем страшнее. Несмотря на слова Вольфа, она была уверена, что дозорные Грозы знают о «Дженни Ганивер» и вот-вот из тумана с ревом вылетят ракеты или птицы-Сталкеры и станут последним, что она увидит в своей жизни.