Стеклянные дома (Пенни) - страница 114

На следующий день он принял предложение работы. А теперь, месяцы спустя, снова расследовал преступление. Убийство, совершенное прямо у его собственного порога.

Мирна сидела рядом с Кларой на диване, словно в ожидании автобуса, и размышляла.

Да, для гнева Армана была причина. Мирна и сама сердилась. А еще ей было страшно, и она задавалась вопросом, может Арман тоже боится?

Мирна посмотрела под ноги, где на полу, на замызганном обрывке коврика, служащем игрушкой для жевания,  свернулся калачиком Лео. Не было зрелища трогательнее.

Она перевела взгляд на другого Лео, на того, что изображен Кларой. И на нарисованную Грейси. Какими дикими они могли остаться. Может, они скрывают эту дикость в себе. И она поняла, что это не просто портреты щенков.

 - Bonjour? - послышался незнакомый голос.

 Женщины с трудом поднялись с низкого дивана и отправились на кухню, там их взору предстал молодой человек в форме агента Сюртэ.

 - У вас нет звонка, - словно оправдываясь, сообщил он. - Я стучал.

 - Это ничего, все обычно просто входят, - сказала Клара. - Вы тут из-за Кати? Чем мы можем вам помочь?

 - Господи, теперь Гамаш берет на работу эмбрионов?!

Юный полицейский обернулся к высокой, тощей старой развалине, появившейся в дверном проеме. С уткой в руках.

 - Шеф-инспектор Лакост попросила меня найти Рут Зардо, - объяснил он, сверившись с промокшим клочком бумаги в своей руке. - Ее нет ни дома, ни в бистро. Сказали, что я могу найти ее тут. Сказали, что нужно искать сумасшедшую старуху.

Он рассмотрел всех трех дам. С высоты его двадцати пяти, все три для него выглядели одинаково старыми. И чуток сумасшедшими. Да и чего ожидать, подумал он. Бедняжки. Прозябают в этой глухой деревушке. Ему бы стоило пересчитать их пальцы и посмотреть, не завалялось ли поблизости банджо.

 - Фак, фак, фак, - сказала утка. Три дамы молча смотрели на визитера, как будто именно он тут был со странностями.

*   *   *

Жан-Ги набрал номер книжного магазина Мирны и оставил сообщение с просьбой отыскать, если таковой имеется, экземпляр «Повелителя мух».

Затем вернулся к изучению содержания книги в интернете.

Он читал о мальчишках, застрявших на необитаемом острове. Читал как счастливые, здоровые, добрые ребята вдали от правил и авторитетов медленно превращаются в дикарей.

Он подумал о сыне, об Оноре, и о том, как бы он поступил в подобной ситуации.

Но в основном Жан-Ги вспоминал слова Матео Биссонетта. О том, что их первый год в университете Монреаля был похож на «Повелителя мух».

Бовуар читал про жестокого охотника Джека. Разумного, дисциплинированного Ральфа. Про «малышей» - самых маленьких. Они подпитывали свои страхи. Создавали чудовищ там, где их нет.