Стеклянные дома (Пенни) - страница 153

 - И все-таки, - задумчиво сказал Бовуар. - До меня не доходит. Какой убийца, если он конечно не из книжки комиксов, станет наряжаться в костюмы и дефилировать в них на публике? На публике! - подчеркнул он. - Привлекать к себе внимание. А потом убивать намеченную жертву?

 - Но именно так он и поступил, - сказала Лакост. - Вот только, может быть, кобрадор не имеет отношения к убийству.

 - Что ты имеешь в виду?

 - Предположим, он появился для устрашения кого-то совершенно другого? Целью его является воззвать к совести, так? Он не убийца. Но кто-то использовал эту ситуацию как шанс убить Кати Эванс.

 - И тем самым свалил вину на кобрадора, - догадался Бовуар. - Но это означает, что тот, кто был в костюме, тоже мертв.  

 - Или мертв, или напуган до смерти и в бегах, - заключила Лакост. - Понимает, что он - основной подозреваемый.

 - Или следующий подозреваемый. Когда ты ждешь отчет по анализу ДНК на костюме?

 - Я поставила его в приоритет, но костюм попал в лабораторию лишь пару часов назад.

Бовуар кивнул. Они брали ДНК-пробы у всех, кого опрашивали, никто от процедуры не отказался. Эти образцы могут многое рассказать. Или ничего не расскажут. Чего он больше всего хотел, так это узнать, кто был в костюме сразу перед тем, как его надели на мадам Эванс. Хотя личность эта, может быть, давно покинула как деревню, так, возможно, и этот мир.

 - Я тут пробежалась по записям допросов, которые проводились сегодня днем, - начала Лакост. - Не нашла ничего полезного. Почти никто из деревенских ее не знал, а те, кто знал, такие, как Лея Ру и Матео Биссонетт, не могут вспомнить ничего, что бы она могла скрывать.

 - Они могут лгать, - заметил Бовуар.

 - Да что ты?! - картинно удивилась Лакост. - Ее сестра рассказала тебе про аборт, но что-то я не могу представить себе никого, кто мог бы ее за это убить. А ты?

 - Да мало ли сумасшедших, - отмахнулся Бовуар. - Нет. Мы до сих пор не обнаружили ничего в ее прошлом, что могло бы привлечь кобрадора.

 - Так может быть, он приходил не ради нее? - повторила Лакост. - Есть же вероятность, что он появился из-за кого-то другого. В деревне двое новеньких. Антон Лебрен, мойщик посуды в бистро. И Жаклин Марку…

 - Кондитер, - закончил за нее Бовуар.

Изабель совсем не удивило, что мужчина с «растущей интуицией» знает женщину, пекущую эклеры.

 - Насколько нам известно, перед тем, как приехать сюда, они работали вместе. Их нанимало одно семейство.

 - А как так получилось, что они закончили как мойщик посуды и помощница в пекарне? Их уволили?

 - Семья переехала, - сказала Лакост, сверившись с записями. - И что занятно - ни Антон, ни Жаклин не желают говорить о своем бывшем нанимателе. Повторяют, что подписали документ о неразглашении. Оба кажутся запуганными своим бывшим боссом. Боятся судебного преследования. Пришлось объяснить им, что расследование убийства отменяет любые соглашения о конфиденциальности, и что меня не интересует, что ели их наниматели или с кем они спали. Мне нужны всего лишь их имена, для подтверждения истории о найме.