Стеклянные дома (Пенни) - страница 34

 - Bonjour, - поздоровалась Лея, подойдя к столику Гамашей.

Арман поднялся навстречу, Рейн-Мари с улыбкой кивнула.

 - Не против, если мы к вам присоединимся? – спросил Матео.

 - Пожалуйста, садитесь, - Рейн-Мари указала на свободные стулья.  

 - Вообще-то, - начала Лея, слегка смутившись, - я хотела бы попросить Мирну разрешить нам поговорить в ее лавке. Вы не против?

Арман посмотрел на Рейн-Мари, обоих предложение удивило. Рейн-Мари поднялась.

 - Если Мирна не против, я тоже не против, - ответила она.  - Только, может быть…

Она показала на Армана, намекая, что, возможно, они желают говорить с ним наедине. Она к такому привыкла. Иногда люди хотят поделиться чем-то с копом, но не хотят, чтобы при этом присутствовала «мадам коп».

 - Non, non, - уверила ее Лея. – Идемте  с нами, прошу вас. Нам бы хотелось, чтобы вы тоже услышали. Хотим узнать ваше мнение.

С кофе в руках, озадаченные, Гамаши последовали за Леей и Матео в книжный магазин.

Мирна не возражала.

 - Сегодня утром тут тихо, - сказала она. – Видимо, Смерть, стоящая на посту посреди деревни - совсем не двигатель торговли. Пойду, пожалуюсь в торгово-промышленную палату.

 - Не уходи, - попросила Лея. – Нам нужно и твое мнение. Верно, Матео?

Это был не вопрос. Матео выглядел не столь уверенным, но быстро взял себя в руки и кивнул.

 - Мнение о чем? – поинтересовалась Мирна.

Лея жестом попросила всех сесть, словно была тут хозяйкой. Мирна не обиделась, ей очень нравилось, что Лея чувствует себя здесь как дома. Да и в жесте не было ничего официозного, он был просящим, а не требовательным.

Когда все расселись, Матео положил на кофейный столик стопку бумаги.

Гамаш взглянул на страницы, в большинстве своем бывшие статьями из испанских газет, напечатанных на испанском.

 - О чем эти статьи?

 - Простите, - Матео порылся в стопке. - Нужно было положить вот эту на самый верх.

Розовая газетная бумага - несомненно «The Financial Times».

Заглавная статья авторства Матео Биссонетта. Гамаш обратил внимание на дату.

Восемнадцать месяцев назад.

Статью сопровождала фотография. На ней был запечатлен мужчина в шляпе-цилиндре и черном фраке с фалдами, держащий в руках портфель с надписью. Человек выглядел одновременно щеголевато и потрепанно.

Гамаш надел очки, и, как и Мирна с Рейн-Мари, склонился над фотографией.

 - Что написано на портфеле? – спросила Мирна.

 - Thecobradordelfrac. Кобрадор во фраке, - ответил Матео. - Означает «сборщик долгов».

Гамаш читал статью, но тут остановился и посмотрел на Матео поверх своих очков в форме полумесяцев.

 - Продолжайте, - попросил он.