- Литтл Гиддинг* (*Местечко в графстве Хантингдоншир, оплот англиканства и роялизма во время гражданской войны 1641-1649 гг.), - сказала Мирна.
На секунду ему показалось, она сказала «легкомысленный» * (*giddy). Что Грейси слегка легкомысленна, каковой она и была. Но потом он понял, что Мирна говорит о стихотворении, которое только что процитировала.
- Я там был, знаешь ли, - сказал он.
- В Литтл Гиддинге? - уточнила Мирна. - Это реальное место? Я думала, Элиот его выдумал.
- Non. Это недалеко от Кембриджа. Ха! - Гамаш улыбнулся.
- Что такое?
- Население Литтл Гиддинга составляет что-то около 25 человек. Напоминает нашу деревню.
Они сделали еще несколько шагов сквозь мирное утро.
- «И все разрешится», - продекламировал он. – «И сделается хорошо»* (*перевод А. Сергеева).
- Ты в это веришь? – спросила Мирна.
Стихотворение, как она знала, об обретение мира, гармонии и простоты.
- Верю, - ответил Арман.
- Знаешь, первой это сказала Юлиана Норвичская* (*английская духовная писательница, автор первой книги, написанной женщиной на английском языке), - заметила Мирна. – «Все должно быть хорошо, и все будет хорошо, и все, что ни произойдет, будет во благо».
Ее резиновые сапоги продолжали хлюпать ритмично и успокаивающе, поэтому ее слова и мир вокруг слились воедино.
- Я тоже в это верю, - сказала она. - Сложно не верить в такой день, как сегодня.
- Весь фокус в том, чтобы сохранить веру в самый разгар бури, - проговорил Арман.
И Мирна вспомнила, что хотя стихотворение было про обретение мира, но наступил он только после пожарища. После ужасающего очищения.
Еще в «Литтл Гиддинге» говорилось о поверженном короле. Она взглянула на своего спутника, и вспомнила их разговор, состоявшийся прошлым вечером. Насчет совести.
У них был поверженный король. По сути, все они были повержены.
- Думаю, всякий в этой деревне верит, что все станет хорошо, - сказал Арман. - Поэтому-то мы и здесь. Нас всех постигли неудачи. А потом мы все приехали сюда.
Слова в его устах звучали так просто и разумно - логический ход волшебных событий.
- Пепел, пепел, - промурлыкала Мирна, - Все умрут * (* Слова детской считалки).
Гамаш улыбнулся.
- Мои внучки играли в эту игру в прошлый свой приезд. Прямо тут.
Он показал на деревенский луг. На то самое место, где еще недавно стоял кобрадор.
Он так и видел Флоранс и ее сестричку Зору, взявшихся за руки и крутящихся на лугу, напевающих старую народную песенку. Песня казалась невинной, но в ее древнем ритме звучало что-то тревожное.
Он представил, как дети хохочут. А потом падают на землю. И там замирают неподвижно.