Команда «мечты» (Блинова) - страница 95

– Ну а я что говорил! – почему-то развеселился Алекс, хлопнув приятеля по плечу, и обратил свой взгляд на застывшую перед ними даму. – А не расскажешь, почему нас так не любят?

– Не вас, господин, его!

Если бы темноволосая хозяйка борделя умела наносить тяжкие физические повреждения взглядом, Итону потребовалась бы экстренная помощь медиков. К счастью для бывшего военного и огромному разочарованию Матильды, незваный гость остался сидеть все в той же расслабленной позе, кривя губы в чуть насмешливой улыбке.

– И когда мой друг стал грозой борделей? – вновь проявил нешуточное любопытство дворф.

Ситуация его откровенно забавляла. За века бессмертия Алекс уже давно понял, что по-настоящему старит скука и неумение посмеяться, поэтому искал повод от души повеселиться при малейшей возможности.

– Многоуважаемый ректор Академии, прославленный офицер и почетный житель столицы устроил пьяный дебош, разнес половину дома госпожи Ильгард и перепугал всех девочек.

Алекс вопросительно глянул на друга, тот с каменным выражением на лице пожал плечами.

– Я компенсировал Ильгарде полученные убытки.

– Вы избили градоправителя! – всплеснула руками госпожа Матильда.

Дворф вновь повернулся к другу. Итон поморщился и скрестил руки на груди.

– Я его не бил. Я пытался достучаться до совести этого продажного мешка похоти.

Из груди женщины вырвался вопль, больше смахивающий на кудахтанье озабоченной наседки, лицо пошло красноватыми пятнами, правое веко непроизвольно дернулось от возмущения.

– Друг мой, ты заслуживаешь порицания! – покачал головой Алекс и обратился к клокочущей от гнева даме: – Вы не станете возражать, если я прилюдно дам ему по шее?

Судя по огоньку надежды, мелькнувшему в глазах женщины, та не возражала. Напротив, поддерживала инициативу улыбчивого и обходительного дворфа обеими руками. Но дружеской порке не дано было случиться.

Внезапный порыв ветра растворил круглое окошко, расположенное под потолком зала, мощным движением сбил несколько бутылок со столов, запутался среди взметнувшихся женских юбок и потрясенно утих. В поднявшейся суете, кокетливом визге и смехе никто не заметил маленькой птички, влетевшей следом.

Вестник легко отыскал свою цель даже в полумраке, описал широкий круг и выронил послание.

– Что это? – удивился Алекс, первым заметив скрученный в трубочку лист, упавший на полированную поверхность столика.

Хмуро глядя на послание, Итон быстро развернул записку и пробежал глазами текст. Увидев лицо ректора, Матильда истошно завопила, отскочила и схватилась за нож. Руки ее так тряслись, что извлечь кривое лезвие удалось только с третьей или четвертой попытки. Вопль подхватили и другие дамы, присутствующие рядом. Мужчины начали вскакивать со своих мест, от входа загромыхали тяжелыми сапогами охранники. Паника расходилась от столика, подобно кругам на воде.