Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать (Успенский) - страница 124

— Есть! — И Жихарь потряс пучком зелени в кулаке. — Нашлась!

— Что — нашлась?

— А разрыв–трава — ножик-то сломался!

— По–моему, тут все травинки одинаковые…

— Все, да не все! Пойдем к реке, я тебя научу, как разрыв–траву отделить от прочих.

Они спустились к воде, и Жихарь кинул в поток свою добычу.

— Видишь, простая трава по течению поплыла, а вот этот стебелек, заметь…

— Зацепился за что-нибудь, сэр брат!

— Нет, ты гляди, он против течения идет. — Жихарь выхватил строптивый стебель из реки. — Вот тебе и разрыв–трава. Теперь любая казна будет наша, любой замок и засов нипочем…

— У нас эту траву ищут и находят по–другому, — сказал Принц и стал объяснять, как именно.

Глава девятнадцатая

Да будет вам известно, что я, с порога отказываясь от всяческого обсуждения, присоединяюсь к мудрому старинному взгляду, согласно которому кит — рыба, и призываю святого Иону засвидетельствовать свою правоту.

Герман Мелвилл

— Нет, все–таки правильно, что травка–перелет растет редко и помалу, — сказал Жихарь, когда Принц, выплюнув из трубки очередную горошину, догнал его. — Иначе люди вовсе разучились бы ходить, у них бы ножки отсохли. Или поулетали все отсюда к зеленой бабушке…

Побратимы плыли над степью — невысоко, над самыми верхушками желтеющих трав. Все утро ушло на то, чтобы освоить новый способ передвижения. Оба откусили по малой доле стебелька — так, чтобы тело только-только утратило — вес.

Сперва пробовали загребать руками, как в воде, но получалось медленно и неуклюже. Так и до старости не доберешься к горам, возвышающимся за равниной. Жихарь в сердцах плюнул, и его сразу как будто кто толкнул вперед по воздуху.

Сообразив, что так никаких слюней не хватит, богатырь подплыл к месту ночлега и стал отбирать дикий горох и складывать в карман. Потом выломил полый стебель дурноцвета и сделал себе с Принцем две трубки. Теперь двигаться можно было быстро, как конь на рысях. Будимир летел впереди, пугая перепелов, и следил за опасностью.

— А я ведь эту травку как узнал? — продолжал Жихарь. — В малолетстве моем приходилось мне и пастушить. И вот один раз белая корова где-то перелету нажралась и взлетела. Я за хвост успел ухватиться, а она все выше поднимается. Струсил, отцепился, чуть не поломал ноги. На корову в небесах сейчас же налетели всякие ясные соколы. Она от страха и сдохни, и грохнись об землю в лепешку. Гоню стадо домой — плачу, ведь хозяин теперь убьет…

— И чем же это кончилось?

— А ничем. Я сам его убил. Не обижай сироту!

— Сколько же вам было лет, сэр брат?

— То ли девять, то ли десять.