— Дезертиры? — Чанг даже изменился в лице. Он отодвинул своих людей и изучающе посмотрел на Пиру.
— Кто ты такой? — резко спросил он на урду. — Солдат Шер Дила?
— Нет, сагиб, — ответил Пиру. — Я был в автокараване с припасами.
— А караван был здесь? — спросил Чанг. — Где же он теперь?
— Уехал, сагиб, в Индию с полковником Шер Дилом и молодым ханом. Они хотят доехать до границы.
— Шер Дил был здесь? — в изумлении воскликнул Чанг.
— О да, сагиб, — пробормотал Пиру. — И майор Хамид и Драммонд-сагиб. Они пересекли реку из Салара.
— Когда они уехали?
— Вчера, за два часа до темноты. Они собирались заночевать где-нибудь возле дороги, когда наступит ночь. Я слышал, как полковник говорил про это.
Чанг рассмеялся, постукивая стеком по затянутой в перчатку руке.
— Собирай людей, сержант. Мы отправляемся.
Он повернулся к двери, а сержант Нг быстро спросил:
— А с этим что делать, сэр?
Чанг посмотрел на Пиру, и в его взгляде было что-то похожее на благодарность.
— Отпусти его, он нам хорошо помог.
Он вышел, и Пиру, который совершенно не понимал по-китайски, с надеждой обернулся к сержанту Нг.
Странный человек этот полковник, сказал себе сержант. Такой чудной, хотя и офицер. Он кивнул одному из своих солдат, который тут же схватил Пиру и зажал ему рот рукой.
Пиру увидел, как сверкнул обнаженный нож, почувствовал, как холод удара проникает через ребра в сердце, и на этом все кончилось. Его так и бросили около огня, и мгновение спустя бронетранспортер тронулся в путь, разбрасывая грязь на стены домов.
Мост в Сокиме
— Я уже вижу мост, — сказал Шер Дил. — И, похоже, он цел.
— Слава Богу, — обрадовался Драммонд и посмотрел в бинокль. — И на самом деле, кажется, никого нет вокруг.
— Да и места для засады не видно, — прибавил Хамид. — Нам надо проехать через него сразу же, пока возможно.
Они разошлись по своим машинам, Драммонд прошагал через грязь и сел рядом с Ахмедом, довольный, что снова в кабине, в тепле. Дождь шел все утро без перерыва и превратил дорогу в непроходимую трясину, так что двигаться приходилось со скоростью не более пятнадцати миль в час.
Они как раз переваливали через холм, и дорога начала резко спускаться в глубокое ущелье, которое пересекало их путь. Ахмед перешел на первую передачу и начал осторожно спускаться за машиной Шер Дила.
Мост был ветхий и узкий, машины могли по нему ехать только в один ряд. Как только они спустились до уровня моста, все остановились, и Ахмед тоже быстро затормозил.
— Я взгляну, что там случилось, — сказал Драммонд и выпрыгнул из машины.
Шер Дил склонился над парапетом и исследовал ржавые стальные балки моста. Когда Драммонд подошел, он обернулся к нему: