Железный тигр (Хиггинс) - страница 181

Он протянул руки к печке.

— У нас есть укрытие, пища и тепло, а все остальное, как Бог даст.

— Есть бобы, — сказала Джанет. — Бобы и чай.

— Хлеб наш насущный даст нам день, так, кажется, сказано в Библии?

Она налила чаю в две оловянные кружки и передала их Хамиду и Драммонду.

— Больше посуды у нас нет. Придется пользоваться по очереди.

Драммонд стащил перчатки и обхватил замерзшими руками горячую кружку, а из темноты Керим, завернутый в одеяла, молча следил за ним печальным взглядом.

Потом он улыбнулся, обнажив белые зубы, и Драммонд улыбнулся ему в ответ.

— А он начинает оживать.

Отец Керриган согласно кивнул:

— Молодой организм борется.

Драммонд сидел и смотрел на огонь, вспоминая случившееся. Горящий город, взор старого хана, обращенный к нему, и его последнее обещание, бледное, симпатичное лицо Чанга. Вот ведь как все обернулось. Ведь они были хорошими друзьями. А что теперь случилось?

Он опустошил кружку и вернул ее Джанет.

— Где карта?

Хамид достал ее из кармана своей куртки.

— Что, возникли какие-то соображения?

— Пока нет. Сколько отсюда до деревни?

— Вот она. — Хамид указал на карту, когда Драммонд расстелил ее на полу. — Наверное, миль пять. Она называется Шамдо. Граница за ней в пятидесяти милях.

Нахмурив брови, Драммонд тщательно изучал карту.

— А как можно перейти через горы, идя от этой деревни? Вот здесь на плато есть город. Ладонг-Гомпа.

— Ладонг-Гомпа? — вмешался отец Керриган. — Но это же монастырь. Буддийский монастырь. Она в следующей долине. В свое время это была знаменитая святыня. Паломники шли через горы и оставались в монастыре на ночь. Вот почему он и был построен там. Еще старый хан говорил мне о нем.

Хамид внимательно посмотрел на карту и покачал головой:

— Но там высота восемь или девять тысяч футов, Джек. И снег валит. Отец Керриган и Джанет никогда не смогут пройти через перевал.

— Но вы с мальчиком сможете, — сказал священник.

Драммонд быстро возразил:

— Мы все сможем пройти, если у нас будут лошади.

— Лошади? — с удивлением воскликнул Хамид. — А где их взять?

— Как ты сказал, до деревни только пять миль. Надо только успеть проникнуть туда до рассвета.

— Всем нам? — спросил Хамид.

Драммонд покачал головой:

— Только нам с тобой. Остальные будут ждать нас здесь. А когда мы вернемся с лошадьми, то можем перевалить через отрог этой горы и выйти на дорогу выше той деревни.

— Это если мы вернемся с лошадьми.

— Но по крайней мере, это дает нам шанс, — пожал плечами Драммонд. — У тебя есть другое предложение?

Хамид медленно покачал головой:

— Да нет, Джек, пожалуй, выбирать не из чего.