Эту мысль я, конечно же, оставила при себе, но едва заметная улыбка, наверное, все же коснулась губ, потому что взгляд первого криминалиста едва ли не кровью налился.
– Отчет о проделанной за последнюю неделю работе мне на стол, – отчеканил он. Я застыла, разом растеряв все веселье, а Трейт с наслаждением добавил: – Немедленно. Ваша свобода действий не отменяет того, что вы, леди, моя подчиненная, и отчеты входят в ваши непосредственные и прямейшие обязанности как криминалиста.
Вдоволь полюбовавшись моим, как мне очень хотелось верить невозмутимым, а на деле наверняка растерянным выражением лица, первый криминалист покинул секретариат.
Гад. Форменный, склизкий, мерзкий ползучий гад!
Очевидно, чего он добивается. Или выяснить, над какими именно версиями я работаю, или обнародовать то, что я не работаю в принципе. В первом случае можно опять бессовестно присвоить мои идеи, во втором – просто уволить за невыполнение обязанностей. С доказательствами это вполне в силах Трейта, и Кьер ничего не сделает.
И ведь наверняка не поленится как-то проверить все, что будет указано в моем отчете. Была ли там, где была, делала ли то, что делала… С этого станется.
Зло стиснув зубы, я взяла чистый лист бумаги и принялась писать.
А спустя полчаса этот самый лист, но уже мелко исписанный лег на стол первого криминалиста.
– Я могу идти? – сдержанно поинтересовалась я, когда Трейт, взяв его в руки пробежал глазами раз, второй и не произнес ни слова.
– Нет. Присядьте, леди Рейвен. У меня шея болит на вас смотреть, – добавил он, чтобы не дай Бог я не заподозрила в нем вежливость в свой адрес.
«Не смотрите», – мысленно огрызнулась я, но подчинилась.
– Признаться, леди Рейвен, – Трейт положил мой отчет, пристроил на него сцепленные в замок руки и поднял на меня тяжелый взгляд, – вы уже порядком утомили меня своей настойчивостью, достойной лучшего применения.
Я открыла рот и тут же его закрыла. Начальство жаждало выговориться, и негоже начальству в такой надобности мешать.
– Неужели вам ещё не ясно, что я сделаю все – вы понимаете? – все, от меня зависящее, чтобы вы покинули наш отдел. Мне даже не нужно проверять, я прекрасно знаю, что все то, что вы понаписали в так называемом отчете – это абсолютная чушь, и не бегали вы по улицам Карванона в поисках случайных свидетелей. Но я удивлен, что у вас вообще хватило наглости это написать. Я не могу понять вашего упорного цепляния за эту должность. Леди не место в отделе криминалистики.
– Почему? – наболевший вопрос сорвался с губ прежде, чем я успела себя одернуть.