Слепая надежда (Нэльте) - страница 60

Проведя императрицу до кресла, повелитель направляется через весь зал к своей бывшей фаворитке. По ауре Ноэлии колючие иголки, нужно бы как-то успокоить, только не представляю, как. Пока пытаюсь сообразить, к ней подходит Пенелия. Слегка сжимает руку.

— Не наглость ли? — шепчет Лия.

— Он же позволяет тебе танцевать, с кем хочешь, — так же шепотом отзывается Пени. — Не показывай ничего.

Лия кивает согласно, делает глубокий вдох.

— Не думала, что у них тут такое шьют, — удивленно тянет Пени.

— Интересно, кто, — бормочет Ли.

— Портниха, кто же еще.

— Какая?

Девушки понимающе переглядываются.

— Постараюсь выяснить, — обещает Пени.

— Они ведь все под начальством Жайны, если ничего не путаю?

Ответить Пенелия не успевает: приближается эр Базир. Несколько секунд медлит. По-моему, Пени подает какой-то знак глазами. Эр с легкой улыбкой почтительно просит императрицу оказать ему честь. Похоже, настроение Лии поднимается.

Ноэлия

Действительно, что это я. Муж не запрещает танцевать ни с кем, а мне уж и вовсе не к лицу сцены ревности изображать. Да и вообще безразлично, с кем бы он ни танцевал, но эту шри почему-то хочется в клочья извести!

И раз уж вся женская половина дворца в моем распоряжении, я найду способ ее нейтрализовать! Может, она ловко откручивает коробочки и хорошо разнообразит то, что желает разнообразить император, но посмотрим, как запоет, когда дворцовые портнихи откажутся ее обслуживать!

— Муж сказал, не будет возражать против назначения Пени, — обращаюсь к эру Базиру. — Можно ли представить ее сейчас?

— Вполне, — соглашается эр. — Вот будет перерыв в танцах, и представим.

Все-таки без нее мне было бы сложнее. Она не жила в закрытом пансионе, больше повидала и знает. Может, подскажет в том, в чем я разбираюсь плохо. По крайней мере, хоть пытается меня поддержать!

Следующие несколько танцев император проходится по окрестным дамам, изъявляя благоволение оказать им любезность, даже Пени не пропускает. Шри Шарасса тоже на месте не стоит, пользуется успехом. Кажется, начинаю понимать наставниц: обтягивающие брюки — вовсе не то, что красивые кружащиеся платья! Хотя, сверкающая драгоценностями пятая точка шри, без сомнения, внимание привлекает сверх меры.

Приближенные не забывают и про меня, только все это мне уже не в радость. Вспоминаю первый бал, захлестывающее волнение, восторг. А сейчас с удовольствием променяла бы на еще одну книжную ночь с Дарсалем.

Но приходится исполнять обязанности императрицы, поддерживать беседы, интересоваться делами и выслушивать сетования, что в южном графстве нашествие клеща попортило добрую треть урожая, и граф Белер очень рассчитывает на ссуду, а в восточном баронстве дикие кошки обнаглели настолько, что начали нападать прямо на улицах, и барон Чарес, не располагающей должной военной силой, надеется на помощь императорской. И мне все это рассказывается якобы между делом, но, наверное, в надежде, что смогу повлиять на решение повелителя.