Сэр Уильям, в шинели, наброшенной прямо на пижаму, взял на себя руководство по защите британской миссии. Внизу, на берегу, Паллидар распоряжался драгунами, подводившими к насосам воду из моря с помощью длинных парусиновых шлангов. Он оглянулся и увидел, как из темноты торопливо вышел генерал в сопровождении офицера инженерных войск и отряда солдат и остановился перед сэром Уильямом.
– Я направляюсь к Пьяному Городу и деревне, – доложил генерал, запыхавшийся от быстрой ходьбы. – Я планирую взорвать несколько домов, чтобы преградить путь огню – с вашего разрешения. Хорошо?
– Да, сделайте что возможно, это могло бы сработать. Если ветер не упадет, нам конец, торопитесь!
– Я тут случайно наблюдал всю картину с утеса. Похоже, что в Ёсиваре вспыхнули сразу три или четыре пожара, в одно время, в разных местах.
– Боже милостивый, вы говорите о поджоге?
– Не знаю, но было это делом Господа, дьявола или проклятого поджигателя, это выкурит нас отсюда! – Вместе с саперами он поспешил в ночь.
Сэр Уильям увидел адмирала, который тяжелым шагом поднимался по берегу от причала миссии, где высаживались все новые и новые матросы и морские пехотинцы.
– Лодки готовы к эвакуации, – сообщил Кеттерер. – Запасов у нас хватит на все население. Мы можем собрать всех на берегу, это должно быть достаточно безопасно.
– Хорошо. Все это может обернуться скверно.
– Да уж. Совершенно меняет наши планы, ну?
– Боюсь, что так. Более неподходящего момента и не придумаешь.
«Трижды растреклятый пожар, – подумал сэр Уильям. – Теперь все усложняется. Завтрашняя встреча с Ёси и обстрел Кагосимы, и надо же, именно тогда, когда Кеттерер наконец согласился подчиняться распоряжениям. Дьявольщина, что же нам делать, эвакуироваться или что? Посадить всех на корабли и убраться в Гонконг, поджав хвосты, или перевезти всех в Канагаву, и черт с ними, с японцами, пусть делают что хотят? Нет, не могу. Канагава – ловушка еще похуже этой, залив там слишком мелок, и флот не сможет нам помочь».
Он бросил взгляд на Кеттерера. Лицо адмирала было жестким и обветренным, маленькие глазки неподвижно смотрели вдаль. «Он-то однозначно будет ратовать за возвращение в Гонконг, – подумал сэр Уильям, ощущая пустоту в желудке. – Черт бы побрал этот ветер!»
Дальше по улице Макструан распорядился приставить лестницы к южной стене своего здания. Слуги и клерки подавали ведра с водой наверх, и те, кто сидел там, выливали их на деревянные плашки крыши. По соседству с ними, в фактории Броков, Горнт и его люди делали то же самое.
– Господи, глядите! – раздался чей-то крик.