Сара и Лабиринт (Anetta78) - страница 31

Внезапно Сарин взгляд остановился на клочке картона:

— А это что?

— Так, ничего, — старуха недовольно поморщилась, пытаясь прикрыть листок, но Сара вцепилась в него, как коршун. Это был неловкий детский рисунок с изображениями большой и маленькой козявки, но ее было не обмануть:

— Это же один из первых рисунков Тоби. Мы, вместе! Что я тут делаю — я должна вернуть Тоби! — вспомнила она.

— А как же все это, разве это не часть тебя, как ты можешь все бросить?

— Все, что для меня важно, находиться в моем сердце, а это — просто старый хлам! — закричала Сара и стены лачуги начали обрушиваться — уютный, старый мирок Сары полетел в тартарары!

— Сара! — раздался рев Людо. — Сара!

— Я здесь! — закричала она, изо всех сил пытаясь выбраться из-под груды мусора: сколько, оказывается, вещей нужно человеку и сколько всего, казалось, жизненно необходимого, желаемого до дрожи, недолго побывав в руках, безжалостно отправляется на помойку. Старых вещей оказалось так много, что Сара едва не задохнулась под ними, но огромная, мощная лапа Людо вытянула ее на поверхность как сказочную репку!

— С малышкой все в порядке? — раздался обеспокоенный голос сэра Дидимуса. — Кто вы, прекрасная сеньорита? — он был немножко фраппирован преображением Сары.

— Сара, — виновато прорычал Людо, ему было неловко за обман, но разве он виноват, что у сэра Дидимуса амнезия?

— Вы, э… чудесно выглядите, миледи! — Сэр Дидимус был настоящим джентльменом и не стал акцентировать внимание на таких мелочах, как возраст, к тому же в его годы несколько десятков лет туда, несколько — сюда, уже не играло особой роли. Он галантно поклонился. — Но ваш верный рыцарь не оставит вас в беде!

— У нас осталось мало времени! — обеспокоено сказала Сара. — Мне нужно попасть в замок Короля гоблинов немедленно!

— Вот же он, — сэр Дидимус указал лапкой и точно: ворота замка оказались рядом. Странно, что Сара сама их не заметила. «Я, наверное, выросла из сказок, раз не вижу очевидного в этом сказочном мире». Но ворота вовсе не походили на сказочные — они были крепкие такие ворота: добротные, окованные железом.

— Открывайте! — грозно закричал сэр Дидимус, — я вызываю вас на бой!

— Разве тут не полно гоблинов? — попыталась урезонить его Сара: ей не давали покоя слова Джарета о том, что Лабиринт изменился. Это было правдой, она не могла не заметить перемен, и эти перемены пугали.

Но сэра Дидимуса невозможно было унять. Как истинный рыцарь, он не мог позволить себе пробраться в крепость подобно бесчестному вору.

— Я вызываю на поединок Короля гоблинов! Пусть выходит и сразиться со мной! Будет знать, как обижать прекрасных дам, — пояснил он Саре и Людо. Сара снова попыталась уговорить его не шуметь, но сэр Дидимус был непреклонен: — Пусть все знают, сеньорита Сара: за вашу честь есть кому вступится!