Ставка на счастье (Поллард) - страница 47

- Потому что ты дал понять, что заранее уверен в обмане.

Кэл прищурился.

- Что? Пожалуйста, повтори еще раз.

- Ну, ты ведешь себя так, словно всегда уверен в своей правоте. Можно подумать, что ты знаешь все на свете. Для меня было огромным удовольствием видеть, что на этот раз ты зашел в тупик и не знаешь правильного ответа. Мне хотелось немного помучить тебя, чтобы сбить с тебя спесь. Когда мне начинает казаться, что тебе известны все мои мысли, у меня начинает работать фантазия. Вот тогда я и придумываю всякие легенды о себе.

- Надо признаться, у тебя богатая фантазия. Но ведь и ты ведешь себя по отношению ко мне точно так же. Как будто всегда уверена в своей правоте и отлично знаешь, как я поступлю и-что скажу.

- Это совсем другое,- возразила Блейз.- Я далеко не всегда имею представление, о чем ты думаешь. Иногда, когда ты закрываешь глаза, я словно теряю тебя из виду.

- О, женщины!

- Что ты сказал?

- Я сказал "женщины". Никогда их не понимал. А тебя особенно.

Подчеркнув последние слова, Кэл прошел в гостиную.

- А у тебя мило,- сказал он, оглядывая комнату.- Послушай, эти книги настоящие или только декорация?

- Можешь убедиться, что они настоящие. А потом, будь, добр, уходи.

Он подошел к ней, и она вдруг почувствовала себя рядом с ним совсем маленькой. Кэл притянул ее к себе за полу халата.

- Интересно, понимаешь ли ты, чего я от тебя хочу?- тихо прошептал он, склонясь, чтобы поцеловать ее.

Блейз почувствовала, как в ней снова разгорается страсть. Кэл освободил от халата ее плечи, но тут ей вспомнился их утренний разговор.

- Ты думаешь всегда только об одном,- проговорила она.- И наверное, считаешь, что я должна быть польщена твоим вниманием, пасть на колени и воскликнуть: "О, благодарю тебя, мой повелитель!" Ты обращаешься с людьми, как с вещами. Сначала берешь их, используешь по своему усмотрению, а потом выбрасываешь.

Кэл отошел от нее и сел в кресло. Его лицо расплылось в улыбке.

- Не думаю, что это может льстить тебе. Мне казалось, что ты проще переносишь комплименты как своего рода профессиональный риск.

- Не пытайся перевести разговор на другую тему. Ты полагаешь, что можешь включать и выключать меня по своему усмотрению, как стиральную машину?

- Никогда об этом не задумывался, если честно. Но...- Он продолжал улыбаться.

- Именно так ты обо мне и думаешь,- перебила его Блейз.- Впрочем как и о любой другой женщине, попавшейся тебе в лапы. Ты включаешь их, нажимая на разные кнопки, а затем, когда наиграешься, переключаешь свое внимание на новый объект. Для таких, как ты, не существует ничего святого. Вы относитесь к любви как к мимолетному развлечению, способному' заинтересовать вас лишь на время. К сожалению, я уже встречала таких мужчин в своей жизни.