Между двух огней (Багира) - страница 28

— Элизабет Мирвайн, — представилась она. Было видно, что с ней что — то не так. Как будто она чувствовала дискомфорт. Малышка Лиззи снова спряталась за спину Кеннета и уткнулась носом ему в спину. У меня появилось странное ощущение.

— А давно ее ранили? — спросила я, не отрывая взгляда от новой знакомой. Светло-русые пружинки с медовым отливом спускались ниже плеч. Ее прическа, миниатюрность, мелкие черты лица делали ее моложе, чем она была на самом деле. Единственное, что я не смогла рассмотреть — ее цвет глаз. Она постоянно опускала глаза и отводила взгляд, как-будто ей было больно, но она не хочет, чтобы другие об этом знали.

— Недели две назад, вроде бы, — сказал Кеннет и задумался, — нет, точно, две недели назад. У меня в голове зазвенел тревожной звоночек. Я быстро посмотрела на своего альфу, и он, похоже понял, к чему я клоню.

— Кеннет, а ты не чувствуешь чего-то странного сейчас?

— Да нет, вроде, — неуверенно отозвался Койот и прислушался к себе. Но тут Лиззи вскрикнула и упала на колени. — Лиззи, что с тобой? — на испуганного парнишку, в которого моментально превратился Кеннет, было страшно смотреть.

— Отойди от меня, пожалуйста, — прохрипела Лиззи. Боги, во что за несколько минут превратился ее чудесный голосок.

— Койот, отойди от нее, — крикнула я и бросилась к девушке. Дамьен попытался схватить меня за руку, но не успел.

— Убери отсюда этого Ромео припадочного, — крикнула я, видя, что Кеннет не может себя контролировать. Альфа кивнул.

Я подбежала к Лиззи.

— Дыши глубже, и отпусти ее, — посоветовала я, поглаживая ее по спине.

— Я не хочу! Я боюсь ее! — по прекрасному лицу потекли слезы.

— Она все равно вырвется, но тогда будет хуже. Выпусти ее. Она наверняка голодная, надо ее покормить.

— Я боюсь.

— Не бойся. Давай вдвоем. На счет три выдохни и расслабься. Она сама поймет, что делать. Давай. Раз… Два… Три!

Глава 4

Франциско.


— Приехал мистер Брем, — сообщил Харт, входя в мою комнату.

— Очень хорошо. Скажи ему, что мне нужно в аэропорт. Я поговорю с ним в машине.

— Хорошо, сэр, — Харт чуть заметно поклонился и вышел из комнаты. Я остался один.

Чемодан я так и не разобрал, так что оставалось лишь спуститься вниз. Но прежде я подошел к зеркалу. Волосы были непривычно короткими. Верхние пряди едва прикрывали уши. Я то и дело поправлял прическу, чувствуя дикий дискомфорт. Так коротко меня стригли в детстве. Впрочем, ко всему прочему, одет я был самым нетипичным для себя образом — строгий темно-серый, почти черный, костюм и белоснежную водолазку. Что только не сделаешь, чтобы создать приятное впечатление. Подхватив чемодан, я спустился вниз в машину Брема.