— Постарайся сейчас не думать обо мне, как о своей девушке, — неожиданно и абсолютно спокойно говорит Сара.
Я даже отстраняюсь, чтобы глянуть на неё.
— Это будет довольно сложно.
— А ты представь, что я солдат, — упорствует она. — Рядовой боец, которого посылают на задание, и он делает то, что необходимо. Еще неизвестно, что именно я найду на юге, но у меня странное предчувствие, что там я смогу помочь тебе больше, чем здесь. Во всяком случае, если дойдёт до боевых действий, я хотя бы не буду мешаться у тебя под ногами.
— Ты мне не мешаешь, — возражаю я, но Сара только отмахивается.
— Не спорь, Джон. Да, я хочу быть рядом и знать, что с тобой всё в порядке, хочу увидеть вашу победу. Но не каждому солдату дано быть на передовой, понимаешь? Некоторые приносят больше пользы, находясь вдалеке от боя.
— Сара...
— У меня есть телефон, — продолжает она, указывая на наспех упакованный рюкзак у себя в ногах. Внутри него — «одноразовый» телефон, купленный Малкольмом вместе с парой комплектов сменной одежды и пистолетом. — Я буду отзваниваться каждые 8 часов. Но если я вдруг не выйду на связь, ты не начнешь буксовать, а продолжишь сражаться.
Я понимаю, чего она добивается. Сара не хочет, чтобы я сломя голову нёсся в Алабаму, если она пропустит контрольный звонок. Она хочет, чтобы я не терял головы. Возможно, она тоже это чувствует — что мы близки к решающей битве, или, по крайней мере, к пересечению точки невозврата.
Сара смотрит мне в глаза:
— Это важнее нас с тобой, Джон.
— Важнее, — повторяю я, понимая, что это правда, но не желая с этим мириться. Не хочу её терять и говорить «прощай». Но так надо.
Я опускаю взгляд на наши переплетённые руки и вспоминаю, насколько просто всё было, по крайней мере, некоторое время, когда я только переехал в Парадайз.
— Кстати, мой телекинез впервые проявился, когда я был у тебя в гостях на День Благодарения.
— Ты раньше не рассказывал, — Сара выгибает бровь, не понимая, с чего это меня потянуло на сентиментальные воспоминания. — Это тебя так мамина стряпня вдохновила?
— Как знать. Возможно, — усмехаюсь я. — Именно в тот вечер Генри отправился к создателям «Они ходят среди нас», а столкнулся там с могадорцами, которые их использовали. После этого он хотел покинуть Парадайз, но я отказался. На самом деле, я не просто сказал «нет», а прижал его телекинезом к потолку.
— Как это на тебя похоже, — говорит Сара, с улыбкой покачивая головой. — Упрямец.
— Я сказал, что не смогу снова жить в бегах. Не после Парадайза. И тебя.
— Ох, Джон... — Сара прижимается лбом к моей груди.