Бой завершился, и тени прямо на глазах у Августа истаяли.
Август потянулся и запрокинул голову.
– В следующий раз придумай что-нибудь получше! – крикнул он Алисе. Голос его гулко разнесся в темноте.
Генри ждал его у дверей Компаунда. Завидев Августа, он двинулся к светящейся полосе.
– Что ты себе возомнил?!
«Он не понимает».
– Как ты мог повести себя так безответственно?
«Просто не может».
– Тебя же могли схватить!
«Он человек».
Но Август никогда не видел Генри настолько удрученным. В искусственном свете он казался бледным и изможденным и дышал так тяжело, что Август слышал хрипы у него в груди. Его охватило беспокойство, но Август подавил его.
– Что на тебя нашло? – сердито спросил Генри.
– Ничего, – сказал Август. – Я исполнял свой долг. И сделал все правильно, – добавил он, хотя приподнятое настроение уже рассеялось, и кровь на руках сделалась липкой, а ее тошнотворный запах ударил в горло.
На лице Генри отразилось отвращение, и Август уцепился за спокойствие, так легко окутавшее его во время боя, за остатки свободы, которую он ощущал в темноте.
– Ты бросил свою команду.
– Я отослал их домой. Я в них не нуждался.
Генри потер бровь.
– Я знаю, ты переживаешь из-за Рез…
– Рез тут ни при чем, – возразил Август. – И вообще дело не в людях. Я устал проигрывать. Что толку в моей силе, если ты не позволяешь мне ее использовать?
Генри положил руки ему на плечи.
– Что будет толку в твоей силе, если мы тебя потеряем? Если Слоан убьет тебя? Посмотри на Ильзу. Подумай про Лео. Ты можешь считать себя непобедимым, но ты ошибаешься.
– Мне не требуется быть непобедимым, – произнес Август, стряхивая его руки. – Достаточно быть сильнее всех остальных.
IX
Слоан провел рукой по полке. Когти проехались по ледериновым и кожаным корешкам собрания Харкера. Наконец малхаи отыскал то, что ему требовалось.
– Вот, пожалуйста, – пробормотал он, вернувшись в главную комнату пентхауса.
Три инженера сидели за столом, широкой плитой из аспидного сланца на стальном каркасе. Ножки стола были привинчены к полу, и от них к лодыжкам инженеров тянулись цепи. Стол был завален всяческими бумагами, но Слоан расчистил место и кинул книгу на каменную столешницу. И полюбовался тем, как люди вздрогнули при этом звуке.
– Чего вы хотите? – спросил один из инженеров.
Слоан полистал книгу и отыскал фотографию города, сделанную во времена до войн за территорию – еще до появления самого Слоана.
– Вот чего я хочу, – сказал он, проведя когтем по странице и остановив его на Компаунде. – Обрушить здание.
Инженеры окаменели.
Первой заговорила женщина.