Детство кончилось (Кораблев) - страница 62

     – Ясно, – выдохнул сын, утирая пот.

     – Не понял, Гизмо там бак кочегарил или тебя? – хохотнул Лоуренс, глядя на парня. Тот устало глянул в ответ. – Ладно, не дуйся. Давай бахнем холодненького. Аперитивчиком.

     – А давай, – согласился Ред, падая на табурет.

     Лоуренс вытащил из хладоблока пару бутылок Фискгордского светлого. Стекло моментально покрылось инеем. Отец с сыном синхронно открыли бутылки об стол и приложились. Прохлада пошла вниз по горлу.

     – Песня, – закрыв глаза, прошептал Ред.

     – Согласен, только пиво – не зимний напиток.

     – Да кого это волнует.

     – И правда.

     – А где все?

     – Тут.

     Редрик открыл глаза. На кухне и правда находились все, кроме пекущегося живьем гремлина.

     – Что-то я выпал, – пожаловался сам себе Ред.

     – Мы готовы, – подняла над головой тазик Элли.

     – У госпожи Валенсии – целый комплект банной парфюмерии, – восхищенно сказала Далила, разглядывая флакончик с жидким мылом.

     – Нет-нет, просто дамский набор – самое необходимое, – отмахнулась гномиха.

     – Далеко не у каждой женщины есть такое.

     – Далеко не всякая женщина – дама, – сказал Лоуренс.

     Валенсия прикрылась платком, спрятав улыбку. Редрик поднялся.

     – Пойдемте, – позвал он Далилу и Элли.

     – Хочешь с нами? – игриво подняла брови девушка.

     – Просто покажу путь, сестра, – подмигнул он.

     У него наконец получилось побороть смущение. Далила хихикнула. Редрик отвел их к бане и показал часы. Объяснил, что, где и когда, затем отправился обратно. На кухне все еще сидел его отец, потягивая пиво, он наставительно помахивал пальцем в сторону качающегося на стуле Билли. Ред присоединился к ожиданию. Через какое-то время раздался женский крик.


***5***

     Через минуту, покрытый мокрой золой и приунывший, голый гремлин вошел в кухню.

     – Ты что, опять в печку залез? – смеясь спросил Лоуренс.

     – Я так моюсь.

     – Знаю.

     – Что это за реакция? Облить водой гремлина – чистое оскорбление.

     – Девушки не особо любят, когда их видят голыми сторонние наблюдатели, – сказал Ред, допивая последние капли пенного.

     – Так я и сам голый – все честно.

     – Нет, Гизмо, ты же – парень, это – подглядывание, – указал Ред бутылкой на чешуйчатый нарост гремлина.

     – Чепуха, – гремлин яростно махал обеими руками. – Посмотри на меня, у меня нет ни своих сисек, ни своих писек, – указал он в область своей груди, затем паха. – Меня и ее сиськи-письки не интересуют, у нее даже вилочкового нароста нет – я не вижу в ней самку. Это расовый вопрос – это знать надо. А она мне такого наговорила, – скрестив руки на груди, повесил голову горе-кочегар.