– Правь к берегу, – под конец сказал он. – Мы при таком ветре быстро до нужного места дойдем. А мне сейчас много не проплыть, сам понимаешь.
– И что потом? – не понял я. – Мы же хотели эту лодку по направлению к Алессии отправить.
– Пусть плывет как плывет, – устало сказал Гарольд. – Крутанешь руль перед тем, как мы спрыгнем, да и все. Ну чтобы она от берега подальше отошла. А там – как будет. Унесет ее в море, да и всех дел.
– Шито это все белыми нитками, – проворчал я. – Сами себя перехитрим.
– Да, интриганы из нас не получатся, это уж точно, – вроде как даже засмеялся Монброн. – Будь здесь Рози, вот она бы выстроила великолепный план, который учитывал бы все возможные нюансы и слабые места. А мы с тобой два простака, которые совершают все ошибки, какие только можно.
– Это было бы смешно, если бы не было грустно, – заметил я, держа штурвал. – Ты давай, за борт поглядывай, а то прозеваем нужное место.
– Не прозеваем. – Гарольд начал расстегивать камзол. – Там будут огни, их издалека видно в ночи. Там же кто-то да живет, правда?
После он стянул с себя окровавленную на боку рубаху и бросил ее к мачте. Ну да, о чем-то таком мы с ним говорили. Надо же, не забыл.
И вправду, совсем скоро я увидел вдали несколько огоньков, которые становились все ближе.
– Еще к берегу прими, но чуть-чуть, – скомандовал Монброн. – Чтобы лодка на мель не села. Вот тогда дело будет плохо.
Он успел сходить в каюту и прихватить там наплечную сумку, в которой позвякивали бутылки. Мало того – он собирался сам их тащить, так что пришлось мне ему довольно жестко объяснить, что это я как-нибудь сам сделаю.
Берега я в темноте не видел, но ощущал, что он совсем рядом. А еще я жутко боялся того, что в следующую секунду днище лодки заскребет по донному песку.
Через пару минут Монброн скомандовал:
– Все, прыгаем. Штурвал крутани и вино не забудь.
После он цапнул с палубы свою шпагу и кулем перевалился через борт.
– Да чтобы тебя! – не выдержал я наконец. – Ну что за человек.
Я круто заложил вправо, подхватил сумку, перекинув ее ремень через плечо, и тоже сиганул за борт.
Корабль, хлопая парусом и поскрипывая оснасткой, отправился дальше, а я быстро поплыл вперед, с облегчением услышав мерный плеск, который издавали руки Гарольда. Хвала богам, он не пошел ко дну сразу после прыжка за борт, чего я изрядно опасался.
Правда, это окончательно подкосило его. На берег я его, по сути, уже вытаскивал, так как идти он не мог.
– Знаешь, что будет крайне несправедливо, Эраст? – спросил он у меня, когда мы сидели на прибрежном песке и тяжело дышали после заплыва по морю. – Если я умру и тебе придется доделывать за меня все, что положено.