Мальчик в полосатой пижаме (Бойн) - страница 48

– Я никогда не был в Берлине, – сказал Шмуэль.

– А я никогда не был в Польше до того, как приехал сюда, – подхватил Бруно, а в голове у него мелькнуло: «До чего же легко говорить правду!» – Если, конечно, это действительно Польша.

– Можешь быть уверен, – опять погрустнел Шмуэль. – Правда, не самая лучшая ее часть.

– Вот уж нет.

– Там, где я родился, намного красивее.

– Здесь определенно хуже, чем в Берлине, – объявил Бруно. – В Берлине у нас был дом в пять этажей, если считать подвал и комнатушку с окном на самом верху. И там были чудесные улицы и магазины, и лотки с овощами-фруктами, и множество кафе. Но если ты когда-нибудь поедешь туда, не советую гулять по центру города в субботний день, потому что тебя там просто затолкают. А раньше, до того как многое изменилось, в Берлине было еще лучше.

– Что изменилось? – полюбопытствовал Шмуэль.

– Ну, там было очень тихо, – нехотя ответил Бруно: он не любил рассказывать о переменах. – И я мог читать по вечерам в постели. Но теперь в Берлине бывает очень шумно и страшно, и нам приходится выключать свет повсюду, когда на улице стемнеет.

– Город, где я родился, намного приятнее, чем Берлин, – сказал, как отрезал, Шмуэль, хотя Берлина он в глаза не видел. – Там все очень милые, и у нас большая семья, и еда куда лучше.

– Ладно, пусть каждый думает что хочет, а другой уважает его точку зрения, – предложил Бруно, которому вовсе не улыбалось поссориться с новым другом при первом же знакомстве.

– Идет, – кивнул Шмуэль.

– Ты любишь бывать в экспедициях? – спросил Бруно после паузы.

– Я никогда не бывал в экспедициях, – признался Шмуэль.

– Я собираюсь стать путешественником-исследователем, когда вырасту, – оживился Бруно. – Пока я могу только читать об исследователях, но и это не пустая трата времени. По крайней мере, в будущем я не повторю их ошибок.

– Каких ошибок? – насторожился Шмуэль.

– Да мало ли каких! Самое главное в любой экспедиции – понять, пригодится ли тебе то, что ты нашел, или, может, искать-то не стоило. Кое-что лежит себе смирно, никого не трогает и ждет, пока его обнаружат. Например, Америка. А к другим находкам разумнее вовсе не прикасаться. Например, к дохлой мыши за буфетом.

– Если я – твоя находка, то, по-моему, я похож на Америку, – сказал Шмуэль.

– Да, – подтвердил Бруно. – Я тоже так думаю… Можно задать тебе один вопрос? – добавил он.

– Спрашивай.

Бруно мысленно отрепетировал фразу, чтобы опять не попасть впросак.

– Почему на той стороне ограды так много людей? И что они там делают?

Глава одиннадцатая

Фурор

Однажды вечером – незадолго до того, как папе выдали новую форму и обязали всю прислугу в доме обращаться к нему «господин комендант», и накануне того дня, когда Бруно, возвратясь из школы, обнаружил у себя в комнате Марию, пакующую его вещи, – отец пришел домой невероятно взволнованный. Такое состояние обычно ему не было свойственно. Он прямиком прошагал в гостиную, где мама, Бруно и Гретель сидели за книжками.