Да здравствует королева! (Чернявская) - страница 18

За два дня до описываемых событий.

Как и приказала принцесса, стража стояла у каждого из обозначенных ею помещений. Анна-Виктория прошла по коридору в малую приемную, где ее уже ждал мужчина лет шестидесяти, скромно одетый и с небольшим местами потертым саквояжем в руках.

— Ваше величество, — он низко поклонился ей, — мои соболезнования, ваше величество.

— Благодарю вас, мастер Шамиль, — девушка вздохнула. Все-таки непривычно было осознавать, что отныне она — королева. — Думаю, вы весьма удивлены, получив от меня приглашение именно сегодня.

— Да, ваше величество, — он переложил саквояж из одной руки в другую, было непривычно находится во дворце. — Впрочем, я больше удивлен тем, что понадобился вам именно сегодня.

— Мастер Шамиль, знаете ли вы, в каком положении находится казна? — неожиданно поинтересовалась девушка.

— Смею лишь догадываться, что положение не столь радужное, как это было принято представлять, — осторожно произнес он.

— Вы весьма деликатно выразили свои мысли, — горько усмехнулась девушка. — Там пусто, более того, мы должны немалые суммы ростовщикам.

— Но чем я могу помочь вашему величеству? Все мое имущество ваше, но, боюсь, там слишком мало того, что может принести вам пользу. Я всего лишь бедный антикварий, — мужчина смущенно переступил с ноги на ногу.

— Некогда вы были великолепным ювелиром, — ласково улыбнулась девушка. — Именно поэтому, а еще потому, что я знаю вашу честность, мне и нужна ваша помощь.

— Ваше величество забыли, после несчастного случая мои руки утратили былую ловкость и чувствительность, почему и пришлось сменить профессию.

— Но ваши глаза все так же зорки, мастер Шамиль, — возразила королева. — Кроме того, ваши знания помогут отличить по истине ценную вещь от дешевого куска золота с камнями, — глаза Анны-Виктории хитро блеснули.

— Вы что-то придумали, — тут же понял ее мысль мужчина.

— Я хочу, чтобы вы изучили все, что собрано в нашей сокровищнице, а позднее и во всем дворце: залах, столовых, кладовых, — не стала ходить кругами девушка. — Составьте опись того, что представляет ценность не только из-за затраченных материалов, но и как произведение ювелирного искусства. Я хочу провести аукцион и продать те залежи ваз, сервизов и украшений, которые дарились нашей семье по поводу и без, лишь для завоевания расположения. Даже я, мало разбираясь в ювелирном деле, видела такие вещи, которые не жаль отправить и в переплавку на монетный двор.

— Буду рад, если смогу помочь вам, ваше величество, — поклонился мужчина.

— Так же я попрошу вас составить отдельную опись предметов, ценных не столько за материалы, сколько за их историю. Думаю, это может быть оружие, доспехи, возможно ряд картин, скульптур. У меня есть одна идея, как можно сделать так, чтобы и они приносили хоть немного денег, но это будет решаться потом. Прежде всего, ценные безвкусные безделушки и бесчисленное количество фарфора, если не фаянса.