Запах фиалки (Охлобыстин) - страница 29

Ведущий орал что-то в микрофон, заходясь в бешеном экстазе, палачи в масках подтащили тела к желобу, наполняя его темным потоком крови, который устремился вниз, выплескиваясь за края. Камера проследовала вдоль кровавого ручья, а потом переключилась на другой план, показывая, как палачи насаживают тела жертв на болтающиеся с потолка мясницкие крючья.

Калачев закашлялся, а потом его вырвало – фонтаном через всю комнату. Он принялся лихорадочно шарить руками по простыне в поисках пульта, не в силах оторвать глаза от экрана, а там камера медленно проезжала мимо покачивающейся вереницы трупов, показывая крупным планом лица, и в одном из этих лиц Саша в ужасе узнал свое собственное. Мертвец хитро улыбнулся и подмигнул ему заплывшим глазом. Калачев затряс головой, пытаясь отогнать ужасный глюк, и, схватив наконец пульт, нажал на кнопку так, что пластик хрустнул под пальцами.

С третьей попытки ему удалось найти «Евроспорт», где транслировали футбольный матч. Калачев облегченно выдохнул, сделал несколько больших глотков из бутылки и откинулся назад, пытаясь прийти в себя после увиденного. Но в ту же минуту его мысли были прерваны мелодичной трелью гостиничного телефона. Александр кряхтя встал с кровати и, подняв трубку, привычно сказал по-русски:

– Слушаю!

В ответ женский голос пропел на хорошем английском с мягким восточным акцентом:

– Sir, this is reception. I deliver message from Mr. Jeffrey. He kindly ask you for a meeting at five pm at the lobby bar. This is regarding your business with Charlie.

– Спасибо… То есть thank you, – растеряно ответил Саша и взглянул на часы. Мигающие цифры рядом с телефоном показывали 16:52. Он тупо глядел на них пару секунд, потом громко выругался и прошлепал босыми ногами в свою шикарную ванную.


Ровно в 17:00 Калачев спустился в пустое полутемное лобби. Среди нескольких скучающих посетителей Джеффри Мак-Кинли выделялся особо яркой внешностью. Высокий рыжий мужчина развалился в кресле посреди лобби и с интересом рассматривал всех входящих. Увидев понурую фигуру Калачева, он встал и, дружелюбно улыбаясь от бакенбарда до бакенбарда, протянул руку:

– Джеффри Мак-Кинли, для тебя Джефф. Только я не шотландец, а ирландец с шотландскими корнями. Мои предки – рыцари, бежали на остров от проклятого Джона Буля еще при Уоллесе. По-русски лучше тебя говорю, потому что у меня жена хохлушка.

– Александр Калачев, для тебя Алекс. Я русский, с русскими корнями, из колхозников, – страдальчески улыбнулся в ответ журналист, пожимая огромную веснушчатую лапу ирландца.