Ирландец молча поглядел на черную трубку телефона, усмехнулся, покачал головой и, насвистывая привязчивую мелодию из репертуара местной попсы, отправился в душ.
Они нашли Аладдина на том же месте у парковки. Он сидел, уставившись в экран телефона, и при виде журналистов молча встал им навстречу и принялся помогать Джеффу грузить оборудование. Путь предстоял неблизкий. Данные GPS, которые прислал Чарли, вели глубоко в пустыню.
Многочасовое путешествие почти полностью прошло в тишине. Джефф, несмотря на ранний час, находился в приподнятом расположении духа и впервые за долгое время был трезв. Предчувствие большого куша затмило перед ним всё остальное, включая проклятую жару. Он несколько раз попытался разрядить обстановку, но его шутки повисали в воздухе. Александр, бледный, с темными кругами вокруг глаз, не отрываясь глядел в окно на бесконечные пески и дрожащее марево раскаленного воздуха. Эту ночь он провел без сна, и теперь мысли причудливо цеплялись одна за другую.
Он вспоминал отца. Думал о том, как тридцать с лишним лет назад такая же раскаленная, как преисподняя, пустыня поглотила его. А теперь он, Саша, по собственной воле повторяет отцовскую судьбу.
Аладдин на заднем сиденье молча смотрел в телефон, Джефф тоже потихоньку замолк, и Калачев медленно сполз в мутный болезненный сон. В этом сне он, раз за разом вращаясь в петле кошмара, оказывался на заброшенной бойне, где посреди грязного цеха на коленях стояла Гаяде.
Она была одета в оранжевый комбинезон, а ее глаза были полны слез. Она тянула руки с просьбой о помощи, и Саша бежал вперед, медленно, словно застревая в болоте, кричал, не слыша своего крика, но палач в маске коротким движением перерезал тонкое горло, и девушка падала на пол, захлебываясь кровью. Наконец, устав от кровавых трудов, палач снял маску, и под ней оказалось круглое улыбающееся лицо Пши.
– Ни пуха ни пера, пан Калачев! – рассмеялся подручный Чарли, откинув голову назад, и Александр проснулся с беззвучным криком.
Они давно уже съехали с шоссе, и Джефф, напряженно сжав руль, вел машину по пыльному щербатому проселку. На въезде в маленькую обветшалую деревеньку им встретился когда-то зеленый, а ныне ржавый информационный щит.
– Что там написано? – толкнул Калачев задремавшего Аладдина. Тот потер глаза и прищурился на выцветшую надпись.
– Это название деревни, – неохотно ответил мальчик. – Нахтирк Кхабир.
– И что это значит? – не понял Саша.
– По-вашему будет «Пекло», – Аладдин откинулся назад и снова замолчал.
Деревня, которую они проезжали, выглядела вымершей. Видимо, времена процветания остались далеко в прошлом, а война закончила разрушительное дело, и теперь, после того как селение несколько раз переходило из рук в руки от правительственных войск к «зеленым» и обратно, целыми осталось всего несколько домов. Однако не все решились окончательно покинуть родной дом – в тени под навесом курили старики в выцветшей одежде, они молча проводили взглядом «форд» Джеффа, словно сидящие на дереве стервятники.