Из гостиной донесся тихий плач Лили Бет. В столовой все еще были слышны детские возгласы, которые перемежались заливистым смехом девочек. Каждый звук словно забирал воздух из комнаты. Из моего тела. Затем в моей груди вспыхнула ярость. Я разгневалась на Миранду.
Сильная рука взяла меня за локоть. Это был Блэйн. Он взглянул на меня сверху вниз, и в его мягком взгляде я увидела понимание. От моего гнева остался только пепел самоуверенности.
Я позволила Блэйну прижать меня к груди, к тому месту, где я когда-то чувствовала себя в безопасности. Чувствовала себя любимой.
— Я знаю, что ты хочешь ей только добра, Сэди, — мягко сказал он и погладил меня по волосам, и я почувствовала, как он прикоснулся подбородком к моей голове.
Ошеломленная внезапной близостью, я захотела набраться смелости, обхватить его лицо ладонями и приблизить его губы к своим.
Но это не поможет ни мне, ни ему. Ни Лили Бет. Я высвободилась из его крепких объятий и ретировалась в свой рабочий кабинет.
— Как дела у детей с подготовкой к пикнику? — спросила я Миранду на следующий день.
Средства на нашем банковском счете росли, хотя и медленно, и я очень надеялась на то, что выступление ребят на пикнике поможет нам собрать необходимую сумму пожертвований, чтобы наш Дом мог продолжить свое существование. Господь не оставит нас без пропитания. Я верила в это всей душой.
— Нормально, — ответила мне Миранда.
— И даже у Синтии?
Миранда кивнула, но разговор не поддержала.
Какими бы мы ни были разными, я знала, что она не будет лгать. И даже несмотря на то, что она не знала, какое значение будет иметь наш успех — или поражение — на пикнике, она находилась здесь достаточно долго, чтобы понять всю важность этого мероприятия.
— Чудесно. На следующей неделе я хотела бы послушать их выступление во время репетиции.
Миранда кивнула и встала:
— Могу я идти? Мне нужно закончить работу.
— Конечно.
Как же она отличалась от Виолы! Эта мысль смягчила мое сердце. Да, у нас с Мирандой разные точки зрения на ситуацию с Лили Бет и Картером, но, по крайней мере, мы понимали, как не становиться друг у друга на пути и выполнять свою работу.
В кухне зазвонил телефон и тут же умолк. Наверное, Миранда подняла трубку, как и полагалось. Она заглянула ко мне в кабинет.
— Это тебя. Звонит мистер Делп из банка.
И попечительского совета.
* * *
— Превышен?! — воскликнула я и обернулась, пораженная звуком собственного голоса.
Миссис Фор воздела глаза к небу. Я снова повернулась к ней спиной и сказала, уже тише:
— Но как это может быть? У нас есть несколько тысяч…