Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 147

Лорд Кирк хотел было возразить, но бледность Далии смутила его. Что-то он сделал не так. Ошибся. Серьезно ошибся. Но в чем?

— Далия, что случилось? До этого момента все было чудесно. Вы были счастливы.

— Чувства в том стихотворении — они не ваши. А мне казалось — ваши.

От безразличия, с которым это было сказано, у лорда Кирка похолодело сердце.

— Я не претендовал на них. И потом, как они могут быть моими, если не я, а Байрон сочинил это стихотворение?

Кирк провел ладонью по ее волосам, и у него вдруг возникло ощущение, что они стоят на тонком, вот-вот готовом треснуть и провалиться льду.

— Далия, если вам так хочется заставить меня самого написать чертово стихотворение, я попытаюсь. Вот только не знаю, что из этого выйдет. Не силен я в таких вещах. И такого нагорожу, что…

— «Чертово стихотворение». Очень мило. Но я обожаю эти чертовы стихотворения, вот в чем дело. Так что можете не опасаться — я не заставлю вас писать ради меня стихи. На подобную пытку я явно неспособна.

— Согласен, мне было бы не очень приятно, но никакая это не пытка, — попытался проявить великодушие Кирк.

Лицо Далии посуровело, повернувшись, она взяла с бильярдного стола шаль.

— Какая же я дура! Подумала, что вы хотите жениться, потому что цените меня. Уважаете.

— Разумеется, я ценю вас и уважаю.

— Да? И насколько?

Боже, ну а на такой вопрос что ответишь?

— Вполне.

— Вполне, — повторила она. — Стало быть, вы меня «вполне уважаете»?

— Но ведь не всегда же брак основывается на самозабвенной любви, — поспешил ответить Кирк. — Мы нравимся друг другу. Мы подходим друг другу и…

— И слышать это больше не хочу — «подходим друг другу»! — отмахнулась Далия. — Ненавижу это выражение!

— Но это так и есть! И вы, и я — мы оба любим читать, и вам, и мне нравятся тихие спокойные вечера, и вы, и я интересуемся историей, и… и в постели мы друг другу тоже подходим.

— Ну и что?

Он задумчиво потер подбородок.

— Как ну и что? Разве этого мало?

— Мало. Мне нужна любовь. Кирк, вы любите меня? По-настоящему любите?

— Далия, послушайте, — вздохнул он. — Мы оба приехали сюда найти себе спутника жизни. Друга. И в этом смысле мы — идеальная пара. Ну к чему еще приплетать сюда любовь и…

— Первое: мы приехали сюда не на поиски друга для себя. Я приехала встретить любовь, а встретив ее, возможно, и выйти замуж. Выйти замуж по любви и выйти замуж ради удобства — не одно и то же. Или потому, что один, видите ли, «подходит» другому.

— Это все слова. Вы просто из пустяка делаете проблему, — раздраженно бросил он.

В глазах мисс Балфур появился опасный блеск.