Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 63

— Для вящего эффекта я мог бы прочесть ей одно из тех стихотворений, которыми она особенно восторгается.

— Вы знаете ее любимые?

— Да. Придется сделать вид, что я тоже люблю их, и это будет непросто.

— Потому это и называется постараться, милорд.

Камердинер снова обмакнул тряпку в ваксу.

— О, одно стихотворение из той очень дорогой книги, и она точно не устоит!

Кирк усмехнулся, но потом, сморщившись, дотронулся до нижней губы.

— М-да, кто-то должен научить эту женщину целоваться.

«Любопытно, а кто как не я?»

— Это тоже могло бы считаться старанием.

— Думаете подбить ее на это? — усмехнулся Маккриди.

— Возможно, тут потребуется хитрость. Не могу же я вот так просто подойти к ней и заявить: «Вы не умеете целоваться, но я готов вас научить».

— Звучит довольно-таки неприлично.

— Еще как неприлично! Однажды я ее уже оскорбил. Поэтому она явно не обрадуется, случись подобное еще раз.

Оба помолчали, а затем камердинер ободряюще произнес:

— Уверен, милорд, вы что-нибудь да придумаете.

— Рад слышать, — сухо ответил Кирк.

— Нет-нет, я знаю, вы что-нибудь да придумаете. Потому как, если не вы возьметесь учить мисс Балфур целоваться, не исключаю, что за вас это сделает кто-нибудь еще. — Заметив выражение лица лорда, камердинер отмахнулся. — Вы на меня так не смотрите! Ничего, кроме правды, я не сказал.

Кирк зарычал, набрал в легкие воздух и с головой погрузился в воду. После этого, отфыркиваясь, смахнул волосы со лба и щек и потянулся за мылом.

— Целоваться научу ее я.

— Мудрое решение, милорд. — Маккриди довел до блеска один ботинок, поставил его к камину и взялся за второй. — Жаль, что другие ее желания останутся неудовлетворенными. Возможно, стихотворение для нее мог бы написать я.

— Ты сможешь написать стихотворение? Настоящее стихотворение?

Камердинер сосредоточенно почесал затылок и, поразмыслив минуту, ответил:

— Найдите рифму к «Кудри как смоль»?

— «Любовь, словно боль».

Маккриди просиял.

— Вот видите! Любимую звали Балфур…

— Нет. И волосы у нее рыжевато-русые, а не черные как смоль.

— Но как смоль — драматичнее.

— Думаю, мне больше по нраву твой предыдущий план, я просто прочитаю ей одно из ее любимых стихотворений, надеюсь лишь не рассмеяться при этом вслух.

Кирк ополоснул волосы. Вставая, он неловко оперся о край чана, и тотчас же голень и колено пронзила острая боль. Он невольно охнул.

— Опять нога? — сочувственно спросил Маккриди.

Кирк кивнул, выжидая, пока боль стихнет. Постепенно благодаря теплой воде она отступила. Глядя на широкий рубец, он стал массировать ногу.

— Маккриди, ты как-то говорил, что сможешь помочь с моей ногой? Чтобы она снова начала сгибаться?