Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 67

Миновав отлогий подъем, она подошла к красивой лужайке позади замка, ярко зеленевшей, подобно лежавшей на земле шелковой ленте. На другой ее стороне сверкало озеро, по глади которого порывы ветра, дразнясь, гнали мелкую зыбь. Деревья на маленьком островке посередине озера почти оголились, и сквозь их ветви проглядывали искусственно созданные руины. Из озера, замысловато петляя, неторопливо вытекала исчезавшая в густом лесу речка. Армия садовников герцогини повсюду обустроила великолепные клумбы и посадила деревья, украшавшие естественный ландшафт.

Взгляд Далии вновь упал на замок, и сердце ее затрепетало.

После злосчастного поцелуя она избегала Кирка, однако так или иначе встречи с ним не избежать — это лишь вопрос времени, потому что он все равно изыщет возможность поговорить с ней. Было видно, что он этого жаждал и к этому стремился. К счастью, жизнь в замке была расписана буквально по минутам — фантазия герцогини была неистощима по части изобретения развлекательных мероприятий: днем игра в шары, вечером вист, на следующий день выезд на каретах к развалинам старого замка Роксбург, а затем поздний чай у лабиринта. Хотя развлечения предлагались гостям на выбор, Далия старалась ничего не пропустить. К ее удивлению, и Кирк тоже следовал ее примеру. Всякий раз, если они оказывались поблизости друг от друга, Далии казалось, что лорд вот-вот к ней обратится. Но она изо всех сил делала вид, что не замечает его намерений — все дело в том, что у нее не было ни малейшего желания обсуждать то, в чем она и сама толком до сих пор не могла разобраться.

К счастью, избегать Кирка помогал ей и лорд Далхаузи. По неясным причинам юный лорд к ней буквально прилип, и Далия была этому рада, поскольку его присутствие избавляло от необходимости вести беседы с Кирком.

Поеживаясь от холода, Далия продолжала разглядывать замок, который даже на фоне свинцово-серого, затянутого тучами неба выглядел величественно. Пора возвращаться. Сухарь был давно съеден, другой еды с собой она не прихватила, да и перед выходом в общество не помешало бы принять горячую ванну.

Она спустилась по склону к садовому лабиринту, украшавшему обширную лужайку позади замка. Далия проскользнула в сад и, войдя в лабиринт, отыскала боковые ворота, через которые, минуя окна фасада замка, можно было пройти в кухню. Ей не хотелось, чтобы кто-то ее увидел до того, как она приведет себя в порядок.

Нагнувшись, чтобы ветер не дул в лицо, она уже вышла на ведущую к конюшням дорожку, когда ее окликнул хорошо знакомый ей сочный баритон.