Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 68

Этот голос заставил ее вздрогнуть.

— А, мисс Балфур. Именно вас я и хотел видеть.

Она подняла голову, придерживая рукой капор, который норовил сорвать ветер. Кирк был в своем обычном одеянии: в просторных бриджах и нечищеных сапогах, с повязанным вокруг шеи платком. Ветер трепал полы его сюртука. Нечесаные темные волосы вкупе с повседневной одеждой придавали ему ухарский вид.

Она поклонилась, изо всех сил стараясь удержать капор. Ветер вовсю играл ее юбками.

— Лорд Кирк, какая неожиданная встреча.

Он ответил на ее поклон и сухо произнес:

— Уверен, если бы вы знали, что я здесь, вы пошли бы к замку другой дорогой.

Его проницательность почему-то задела Далию.

— Уверена, что даже и не подумала бы, — солгала она.

— Как вижу, вы возвращаетесь с очередной прогулки. — Он смерил ее пристальным взглядом. Сказано это было ровным, лишенным эмоций голосом, однако, помня об их недавней ссоре, Далия внутренне напряглась.

— Я всегда гуляю. А вас что заставило выйти в такую погоду?

— Не правда ли, холодно? Я встречаюсь с камердинером.

Она посмотрела туда, куда вела дорожка.

— В конюшне? А почему вы встречаетесь с камердинером именно там?

— Это не столь важно, — нетерпеливо отмахнулся Кирк. — Далия, я рад, что мы встретились. Я уже два дня хочу с вами поговорить, но вы меня избегаете.

Она уже раскрыла рот, чтобы возразить, но заметила, что Кирк приподнял брови.

— Вы правы, — покраснела Далия. — Я не хотела с вами разговаривать после… Вы не хуже меня понимаете, после чего. После всего того, что случилось.

— Да, но с этим ничего не поделаешь. Только… Далия, я хочу… — Он замолчал на полуслове, будто передумав говорить то, что собирался. А когда снова заговорил, тон его был гораздо спокойнее и вежливее. — Далия, я оказался в очень затруднительном положении. Я обнаружил, что мне нужна ваша помощь.

— Моя помощь? В чем? — В голосе девушки помимо воли прозвучала подозрительность.

— Наш поцелуй. Он был жалок.

К ее лицу прилила кровь, что, учитывая холод, говорило о многом.

— Кирк, я…

— Не надо ничего говорить. И с первой секунды было ясно, что в этом поцелуе полностью виноват я.

— Виноваты… вы?

— Конечно, я. Моя резкость сразу все испортила, и… это непростительно. А после этого я попытался свалить всю вину на вас…

Их взгляды встретились.

— Как бы то ни было, виноват я. Иногда я бываю слишком резок. И немало от этого уже страдал, и еще пострадаю, если не избавлюсь от этой черты характера.

Тут Далия явно не собиралась его переубеждать.

В его растрепанных ветром темно-каштановых кудрях проглядывали едва заметные седые пряди.