Гради-ил облегченно вздохнул, ухватил ее осторожно за плечи, и удержал.
– Куда идти? Ганга? – Повторил он свой вопрос и услышал ответ от Сулеймы.
– Она говорит, что пропал учитель.
– Ты что-то знаешь? – спросил он ее. Но девушка только покачала головой.
– Ганга! Милорд приказал ждать здесь, – Гради-ил был непреклонен. – Я старший и отвечаю перед ним за тебя и остальных. Объясни, что случилось, и мы подумаем, как быть.
Он говорил, применив власть в голосе. Обычно это действовало на диких животных, опасных хищников. Но Ганга сейчас напоминала именно опасную хищницу, которая разорвет любого, кто встанет на ее пути.
Гради-ил сам удивился полученному эффекту. Девушка застыла ее глаза потеряли опасный блеск, а плечи как-то сразу беспомощно осунулись. Она шмыгнула носом и обняв Гради-ила разревелась.
Эльфар не мешал орчанке и только нежно поглаживал ее по спине. Через некоторое время сняв напряжение и почти опустошённая, Ганга продолжая шмыгать носом и всхлипывать, рассказала.
– Ирридар пропал. Его нет.
– Расскажи подробнее, – попросил Гради-ил. - Почему ты считаешь, что милорд пропал?
– Потому что я потеряла с ним связь. Как … - она замялась, – как тогда … когда ему отрубили руки и ноги. Я не чувствую его. - Дальше она шепотом продолжила. – Он как будто умер.
Но затем, схватив Гради-ила за рукава куртки затрясла его.
– Скажи мне, что он жив, Гради-ил Ты же выхаживал его.
– Спокойно, девочка, – Гради-ил прижал ее к себе, и спокойным уверенным тоном заговорил. – Я его не выхаживал. Он сам восстановился. Кроме того, не надо паниковать. Милорд такой человек… в общем он такой человек, что, что, – он запнулся, не зная, как охарактеризовать нехейца, - что просто опять что-то решает или спасает кого-то. Или переехал на другую сторону, где добыл Ильридану. Но то, что он пропал, я не верю. Не такой он человек, чтобы вот так просто взять и пропасть. Я уверен, что он скоро объявиться.
Он улыбнулся орчанке и та, прижавшись к его плечу, слабо с надеждой улыбнулась.
– Это точно, - сказала она, - он опять решает чьи-то дела. Он вечно их решает и кого-то спасает.
Ганга неожиданно отстранилась.
– Если этот мелкий пакостник вновь спасет девицу... я ему. Я ему … Я ему бессмертное яйцо вырву, - теперь она была в боевом задоре.
– Фома, ты знаешь какое?
Фома, не ожидавший подобного вопроса, выпучил глаза.
– Откуда? – произнес он и пожал плечами.
– Ну ничего пусть только вернется, я ему два вырву, – мстительно произнесла орчанка.
Гради-ил облегченно отпустил девушку. Посмотрел на собравшихся во круг них спасенных пленников и приказал.