Ундина особых кровей (Матлак) - страница 119

Наверное, на моем месте нормальная девушка порадовалась бы таким переменам, но меня они только расстроили. Слишком уж особа из зеркала была похожа на Аэлину Лавьет. Хвала поднебесным, хотя бы цвет волос от нее не унаследовала.

– Фрида, вы очаровательны! – с каким-то материнским теплом похвалила госпожа Явиа, когда я вышла из ванной. – Такая замечательная девочка…

Впервые в жизни я пожалела, что потерянные души нельзя обнять. При всей своей нематериальности госпожа Явиа казалась куда более настоящей, чем моя новоявленная родня.

В столовую я спускалась с волнением, долей трепета и кучей нехороших предчувствий. Но как только увидела накрытый стол, откуда исходили умопомрачительные запахи приготовленных Фэксом блюд, немного расслабилась. Было и в этих запахах, и в убранстве стола, и в самой атмосфере столовой что-то очень уютное, позволяющее чувствовать себя как дома. Ну или почти как.

Обычно адмирал спускался к ужину первым, но сегодня я невольно его опередила. Присаживаться за стол, не дождавшись хозяина дома, было бы верхом бестактности, – что бы там ни говорила о моих манерах леди Шаркэ, я об этом знала.

Поэтому, помявшись у входа, я подошла к камину, немного полюбовалась на подрагивающее пламя, а затем переключила внимание на стоящую на каминной полке скульптурку. Это была почти точная копия той, что возвышалась перед корпусом в Сумеречье: Таггар, пронзающий мечом гидру. Рассмотрев его лицо, я обратила внимание на то, чего не замечала прежде, – удивительное сходство между ним и адмиралом Реем. Но не успела толком удивиться этому любопытному факту, как услышала приближающийся звук шагов. А когда обернулась, в столовую уже входил сам адмирал.

Встретившись с ним взглядом, я помимо воли замерла и затаила дыхание. Было в этом взгляде нечто такое, что я уже замечала раньше, но не столь явно. Лорд Рей тоже на несколько мгновений застыл в дверях и, могла бы поклясться, так же, как и я, – помимо воли.

Я порадовалась, что предусмотрительно распустила волосы, которые теперь скрывали мои покрасневшие щеки. А даже если не скрывали, прилившую к лицу кровь можно было списать на жар полыхающего в камине огня.

– Тебе очень идет эта прическа, – едва заметно тряхнув головой, словно бы избавляясь от наваждения, заметил адмирал.

– Благодарю, – негромко отозвалась я, не став возражать, что это, скорее, не прическа, а ее отсутствие.

Перед тем как прийти на этот ужин, я тщательно продумала, как попрошу лорда Рея откупорить вино. Не была уверена, получится ли у меня убедительно и не вызывая подозрений это сделать, но, к моему огромному облегчению, проверять не пришлось. Когда я села за стол, он извлек из шкафа причудливой формы бутылку и, слегка улыбнувшись, предупредил: