– Да, – застенчиво ответила мисс Уэзерби.
Граф взял её руку и поднёс к своим губам.
– Я рад, что у вас нет волос цвета воронова крыла и величавого вида, – сказал он. – Я собираюсь отвезти вас домой, моя дорогая.
Её пальцы невольно сжали его руку.
– О нет! – прошептала она. – О, пожалуйста, не надо!
Он удержал её руку, успокаивая.
– Не для того, чтобы выйти замуж за мистера Поултона, обещаю вам.
– Но если вы отвезёте меня домой, они постараются заставить меня!
– Даю вам слово, что не станут.
– Но... но почему не станут? – требовательно спросила мисс Уэзерби, сбитая с толку.
– Потому что я скажу вашей маме, что не хочу, чтобы вы становились женой мистера Поултона, – хладнокровно сказал граф.
Мисс Уэзерби вытаращилась на него.
– Мама не прислушается к вам! С какой стати?
– Потому что... – граф прервал себя. – Не беспокойтесь, – сказал он. – Поверьте, от вас больше не потребуют выходить за мистера Поултона.
Чистые голубые глаза мисс Уэзерби изучали его.
– Я не понимаю, как вы намерены остановить маму и Чарлтона, – сказала она. – Но если вы скажете, что я должна, я… я поеду домой.
Граф снова поцеловал ей руку, отпустил, подошёл к двери в столовую и позвал хозяина, чтобы приготовили его карету в обратный путь.
Вскоре граф усадил в свой экипаж довольно скорбную фигуру, а в конце долгой дороги назад в Лондон, когда лошади остановились возле дома на Маунт-стрит, мисс Уэзерби сказала с тоской:
– Увижу ли я когда-нибудь вас снова? Вы были так добры ко мне!
– Вы увидите меня завтра, – пообещал граф.
– Но вы будете на пути в Бат!
– Я не поеду в Бат. Я собираюсь совершить визит на Маунт-стрит.
– Ах! – выдохнула мисс Уэзерби, её чело прояснилось, как по волшебству. – И вы поговорите с мамой?
– Незамедлительно.
– Тогда, думаю, – сказала мисс Уэзерби, – я проскользну в заднюю дверь, чтобы маме не пришлось видеть меня в одежде Гарри.
Полчаса спустя мисс Уэзерби, с волнением ожидая развития событий в своей спальне, услышала, как на лестнице шуршат пышные юбки её мамы.
Леди Чарлтон вошла без церемоний и, к изумлению дочери, заключила её в жаркие объятия.
– Дорогое, милое дитя! – провозгласила она. – О, пусть когда-либо и было что-нибудь такое... конечно, это было очень дурно с твоей стороны... но всё, мы не будем говорить об этом! Ревлей, из всех людей в мире! Заявляю, что едва разберу, стою я на голове или на ногах!
Мисс Уэзерби моргнула.
– Мама, я должна сказать тебе, что бесполезно требовать от меня выйти замуж за мистера Поултона.
– Поултон! – воскликнула её светлость. – Само собой нет! Это была одна из нелепых идей Чарлтона!