Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире (аль-Шейх) - страница 42

Услышав это, она вздохнула с облегчением и спросила:

– Что привело тебя сюда?

Затем, не дожидаясь моего ответа, она сказала:

– Я впервые вижу человека за двадцать пять лет.

– Так ты прожила под землей целых двадцать пять лет? – спросил я с изумлением.

– Увы! Ифрит, внук самого Сатаны, похитил меня в ночь моей свадьбы, унес и заточил совсем одну в этом дворце. Он проводит со мной ночь всего раз в десять дней, потому что женат, у него есть дети и он не хочет, чтобы жена что-то заподозрила. Если я захочу позвать его, то должна дотронуться до двух сторон этого талисмана, – она показала на дверь своей спальни, – и не успею отнять от него руку, как он будет тут. А ты кто такой?

– Я сын персидского шаха и направлялся к царю Индии, но на нас напали грабители, перебили моих спутников и верблюдов и разграбили наше добро. Я спасся, долго шел и дошел наконец до этого города. Здесь я стал дровосеком и зарабатываю на жизнь рубкой дров.

Молодая женщина вздохнула и сказала:

– Увы, царевич, этот великолепный дворец – для меня всего лишь мрачная темница, наполняющая сердце тоской и печалью.

Я улыбнулся ей и сказал, желая ее утешить:

– Что ж, я рад, что удача привела меня сюда, чтобы развеять твою печаль, а мне забыть о моих горестях.

Женщина улыбнулась мне в ответ.

– Ифрит посещал меня четыре дня назад и не покажется еще шесть дней. Не хочешь ли погостить у меня, пока он не вернется?

Я обрадовался ее приглашению и согласился, поблагодарив за доброту. Красавица отвела меня в баню, роскошную и великолепную – никогда я не видел ничего подобного, даже в родном дворце, где из кранов течет горячая вода, пахнущая благовониями и мускусом. Помывшись, я увидел, что красавица приготовила для меня прекрасные новые одежды. Я облачился в них и вошел в комнату, где она ждала меня за столом, уставленным невиданными чужеземными яствами. Мы ели, беседовали и наслаждались обществом друг друга, пока не захотели спать, и тогда разошлись по спальням. Мы проснулись на следующее утро, как только зажглись волшебные светильники, и были счастливы вновь увидеть друг друга. Весь день мы провели в беседах, смехе и шутках. Когда мы сели за ужин в тот вечер, женщина принесла кувшин с драгоценным вином, и я выпил половину один, а затем попросил ее выпить со мной. Она не отказалась, мы допили вино и отдались друг другу и растворились в восторге этих драгоценных минут.

Я спросил ее, нет ли у нее пера и чернильницы, и красавица поспешила в спальню, чтобы принести их. Когда она вернулась, меня охватила печаль, но печаль безмятежная. Я взял перо и наконец после долгой тягостной разлуки воссоединился со своим любимым искусством. Подняв глаза от бумаги, я устремил взгляд на женщину, вошедшую в мою жизнь, и начал писать «Благодарение Аллаху» умело и с любовью, стилем сулюс, в котором буквы прижимаются друг к другу, кружатся вместе, и сливаются друг с другом, и ложатся рядом, и засыпают. Когда я закончил писать, то увидел, что фраза приняла форму девушки: точки над буквами были ее глазами, из других букв сложились рот, длинные волосы, благородный нос и грудь. Красавица узнала себя в этой прекрасно написанной фразе, прижала листок к груди и расцеловала меня.