Первый горн (Швартц) - страница 59

— У меня не так много владений в Иллиане, — поправила меня Лиандра. В то же время Зокора посчитала важным кое-что прояснить.

— Я не человек.

Я вздохнул. Как же мне не хватало обычного боя. Хотя там тоже не всегда знаешь, где начало, а где конец, но имеешь представление, что произойдёт. Там было всё намного проще, не так запутано: пробивай себе черепа и готово.

Здесь же, требовалось гораздо больше мастерства. С каких пор мне дано улаживать и предотвращать ссоры? Мне вообще оно надо? Или всё же надо?

Я снова обратился к торговцу.

— Этот Янош только что сделал ничто иное, как объявить нам войну. Он знает так же хорошо, как и я, что шторм ещё не закончился.

— Но его больше не слышно.

— Я кое-что сейчас покажу вам, мастер Ригвард. Но сначала вы должны подумать о том, не имеет ли больше смысла держаться вместе, вместо того, чтобы перегрызть друг другу глотки. Янош, по крайней мере, только и ждёт разлада.

— Вы правы, сэр Хавальд… этот шторм… он сводит меня с ума. Скорее всего, изменение погоды разорило меня. Такую мысль не так-то просто вынести, и она угнетает.

— Это действительно прискорбно, вы, несомненно, вложили много работы, времени и золота, чтобы загрузить эту повозку. Но скажите сэр, вы предпочитаете разориться или умереть?

— Если вопрос поставить так, то на него легко ответить, — он посмотрел на меня с кривой улыбкой на губах. — Сэр, я прошу у вас прощение за то, что толкнул, — он увидел мой сомневающийся взгляд. — Я серьёзно. Я очень об этом сожалею. А также из-за моей вспышки гнева по отношению к ней. Скорее всего, легенды преувеличивают.

— Не преувеличивают, — вставила Зокора.

Мне хотелось её встряхнуть, но она ещё не закончила.

— Однако они рассказывают не всё. Мой народ и ваш народ практически не общаются друг с другом. Я была там, когда тот город был уничтожен. Люди нарушили священный мир, разграбили королевскую могилу и не хотели выдать нам злоумышленников.

С того момента прошло теперь уже триста лет. Один город за триста лет, построенный на нашей собственной земле, без разрешения нашего правителя, без благословения наших жриц. А сколько городов разрушили вы люди, воюя друг с другом?

— Слишком много, — сокрушённо согласилась с ней Лиандра.

— Вы действительно поработили людей? — поинтересовался торговец.

Зокора снова склонила голову на бок.

— А почему нет? Вы ведь тоже так делаете. Из людей получаются прекрасные рабы. Они быстро размножаются, когда и где могут, смышлёные и послушные. У меня есть два любовника, вышедшие из этой линии.

Я вздохнул, громко и отчётливо, в то время как торговец все еще шокировано на неё смотрел.