Струны любви (Макджи) - страница 110

Лейси тоже оглядела сцену — чтобы избавиться от странных ощущений в низу живота; ощущения эти появлялись у нее всякий раз, когда она видела бицепсы Элая.

— А куда ушла Сэмми? — спросила она. — Может, стоит подождать ее, чтобы она нас отпустила?

— Ладно, хорошо. А я пока проверю гримерку. — Джакс обошел гитарный чехол Лейси, что лежал у ее ног, но тут же обернулся и спросил: — Хочешь, пойдем вместе?

— Да, конечно. — Сердце ее радостно подпрыгнуло в груди. Джакс впервые позвал ее с собой. Речь шла лишь об осмотре гримерки, но это было хорошее начало.

Он протянул ей руку. И оказалось, что Джакс был таким же сильным, как Элай, а ладонь у него была теплая. Правда, между ними не пробежала искра, как от прикосновений Элая, но это ничего не значило. Возможно, Элай лучше проводил электричество. Или на Джаксе — обувь с резиновой подошвой… И вообще, почему она сравнивала их?

Они прошлись по сцене, и Джакс пробормотал:

— Только я не знаю, где она… Может, с этой стороны? — Он пошел налево, и Лейси последовала за ним.

Оказавшись за кулисами, Джакс резко остановился.

— О, замечательно!.. Есть мостик над сценой, и туда можно забраться. — Он кивнул на металлическую лестницу, прикрученную к цементной стене. — Я от таких штук в восторге. У нас была такая же в школе, в актовом зале. Я часто залезал туда с девчонками.

Лейси тряхнула волосами, надеясь, что это выглядело кокетливо.

— С девчонками? Во множественном числе?

— Много было вылазок, вот что я хотел сказать. А девчонок — под одной за раз. — Он подумал и добавил: — Ну… чаще всего по одной.

Лейси удивилась. Ей почему‑то казалось, что Фолкс в школе был застенчивым.

— Я и не думала, что ты был таким бабником, — заметила она.

— Был? Зря ты говоришь в прошедшем времени. — Джакс весело подмигнул ей, а потом, вцепившись в нижнюю перекладину, подтянулся.

— Куда ты? — удивилась Лейси.

— Наверх.

— Прямо сейчас?

— Ну да. — Скоро Джакс уже был на верху лестницы. И теперь он перебирался на металлический мост.

Лейси пожала плечами. Что ж, туда она точно не полезет. Ни за что. Высота не для нее. Она предпочитала твердую землю под ногами.

— Что там наверху? — спросила появившаяся за ее спиной Энди.

— Там мост для техников. Чтобы они могли чинить лампы, не опуская всю конструкцию вниз.

— И туда можно подняться?

— Джакс вот поднялся.

— Замечательно. — И Энди тоже залезла на лестницу.

— Ты тоже туда? — Лейси немного злилась на сестру. Ведь та прекрасно знала, что она боялась мостов и всяких лестниц.

— Да, конечно. Почему бы и нет?

Потому что теперь она, Лейси, оставалась одна. Вернее — наедине с Элаем, только что появившимся с ней рядом.