Струны любви (Макджи) - страница 111

— Ого, там рабочий мост. Обожаю такие штуки. — И он тоже стал подниматься вверх по лестнице.

— И ты туда же? — Боже, ее все бросили! Теперь она будет чувствовать себя полной неудачницей, пока все остальные будут смотреть на сцену с высоты.

Элай остановился и бросил через плечо:

— Полезли с нами.

— Я не могу.

Он повернулся и вопросительно взглянул на нее. Но не так уж унизительно признаваться в своем страхе. Гораздо унизительнее быть поэтом, которого покинуло вдохновение. Или девушкой, которую парень застал в холле отеля за мастурбацией.

— Я боюсь высоты, — сказала Лейси.

— Правда? Хм… — Элай снял руку с перекладины и прыгнул вниз. Оказавшись рядом с Лейси, он пристально посмотрел на нее и проговорил: — Я знаю еще одну девушку, которая боится высоты.

— Ну, высоты многие боятся. — И мало кто выглядел после прыжка с лестницы так же хорошо, как Элай.

Он вытер руки о джинсы и сказал:

— Пожалуй, ты права.

Теперь они действительно остались наедине. И ощущение легкости, которое было раньше, внезапно исчезло. Выходит, нельзя ей находиться так близко от него, когда никого нет рядом.

— Если ты остался из‑за меня, то не надо, — пробормотала Лейси.

— Я знаю, — ответил Элай. — И я собираюсь подняться наверх, но хочу, чтобы и ты полезла со мной.

— Но я не шучу, — проворчала Лейси. — У меня очень плохие отношения с лестницами. Вернее — ужасные. Я бросила гимнастику после того, как свалилась с бревна. А лестницы на детских площадках… Ох, я только один раз в жизни долезла до верха. И то сзади меня держала Энди. Она же помогла мне спуститься вниз.

— Знаешь, Лейси, я вижу по твоему лицу, что тебе не нравится бояться. И тебе хочется забраться на мост, ведь так?

Лейси закусила губу. Потом вдруг выпалила:

— Да, конечно. Хотя… Не знаю. Наверное, хочется.

Элай усмехнулся.

— Так давай попробуем. Ты иди впереди, а я буду сзади — как твоя сестра в детстве. И не бойся. Если поскользнешься, я тебя поддержу.

Элай говорил что‑то похожее и раньше. Кажется, в автобусе, когда она упала на резком повороте. Он тогда сказал, что рад поддержать ее. Но сейчас его слова подействовали на нее странным образом… Ей почему‑то показалось, что Элай имеет в виду нечто более серьезное.

Ох, какая же чушь лезет ей в голову! Ведь у него есть девушка. Зачем искать глубокий смысл в самых обычных словах?

Она в задумчивости взглянула на лестницу. Наверху весело смеялись Джакс и Энди. Ей очень хотелось к ним, но…

— Я боюсь не того, что упаду, — сказала Лейси. — Когда я смотрю вниз, у меня жутко кружится голова.

— Так не смотри. Во всяком случае — пока ты на лестнице. А если захочешь глянуть, когда мы будем на мостике, то скажи, и я тебя поддержу на всякий случай. — Тут Элай улыбнулся, и у нее от этой его улыбки задрожали колени. Похоже, близость Элая пугала ее сильнее высоты.