Занимательно о русском языке (Розенталь, Иванова) - страница 123

Дело происходило в коридоре на большой перемене, и вскоре вокруг спорщиков образовалась толпа их одноклассников. Раздались новые вопросы: а как разбирать сочетания хранить документы в сейфе, держать книги в портфеле (где? в чем?), на березе появились первые листочки (где? на чем?). Кто-то вспомнил сочетание приготовить шашлык по-карски (как? какой?). И уж совсем запутались при разборе сочетания флаги на башнях — по названию произведения А.С. Макаренко (где? на чем? какие?). Ни до чего не договорились и решили обратиться за помощью к Александру Васильевичу, учителю русского языка.

Александр Васильевич напомнил, что язык — организм живой, он находится в движении, непрерывном развитии, поэтому в нем имеются явления переходные, как бы промежуточные. Кроме того, для синтаксического разбора нередко приходится привлекать более широкий контекст, не ограничиваясь изолированными словосочетаниями. Были предложены расширенные вопросы: Тебе бутерброд с колбасой или с чем? Ты съел уже бутерброд с колбасой, а теперь какой хочешь? Ясно, что в первом случае речь идет о дополнении, а во втором — о несогласованном определении.

Был указан и такой прием разбора: соотношение вопроса и ответа. Если спросить: Где хранятся документы? — то в сейфе выступает в роли обстоятельства места. Если спросить: На чем появились первые листочки — то на березе выполняет функцию дополнения.

Многое зависит от лексического значения господствующего слова и слова зависимого. Сравним сочетания: сел на землю — надавил на землю. В первом случае имеется в виду пространственное понятие (сел на землю — куда?), во втором — объектное (предметное) понятие (надавил на землю— на что?).

В предложениях: На стекле оказалась трещина; На лезвии ножа появилась ржавчина — перед нами не пространственные, а предметные понятия (на чем?).

Не вызывает затруднений разбор предложений: Мы сидели в вагоне (где?). — Мы сидели в пальто (в чем?); Стрелял из засады (откуда?). — Стрелял из ружья (из чего?).

Самые любознательные и настойчивые ученики все же попросили Александра Васильевича вернуться к примерам, из-за которых сыр-бор разгорелся. Ответ был такой: имеются переходные, гибридные случаи, для которых есть соответствующие названия (не используемые в школьной практике): определительное дополнение (бутерброд с колбасой), обстоятельственное дополнение (хранить в сейфе), обстоятельственное определение (шашлык по-карски). Поэтому, например, в предложениях: Человек дышит легкими; Дышите носом — можно усматривать обозначение орудия действия (чем?) и способа действия (как?), отсюда название