Империя. Цинхай (AlmaZa) - страница 140


Джексон и Марк стояли у дверей спальни госпожи Лау, как те статуэтки-помеси собаки и льва, что ставились у китайских дворцов и храмов в защиту от злых духов, и чтобы напугать грозным видом суеверных врагов. Но молодые и достаточно симпатичные юноши вряд ли могли кого-то испугать внешностью, поэтому им необходимы были боевые навыки, а восьмой сын в них не спешил продвигаться. Найдя себе низкий стульчик, он поставил его на сторожевом посту и вставал, только если мимо кто-то шёл, в остальное время утруждать себя он не видел смысла.

— Какая же скукотища… — пожаловался он, рассматривая линии на полу, образованные стыками паркетных фигурных досок. — Неужели я проведу так всё лето? Как бы хотелось, чтобы отец позвал меня обратно, в Синьцзян.

— Тогда будет скучно мне. Чем тебе нравится этот Синьцзян? Что там есть такого, чего нет здесь?

— Там я не должен служить стражником какой-то Квон Дами!

— Тише! — шикнул Марк. — Она, вообще-то, уже госпожа Лау, уважай супругу Энди.

— Да я же так, без зла сказал. Я сын повелителя Синьцзяна, почему я тут за прислугу? Хотя, ты прав, дома обычно ещё хуже, меня ставят на место и постоянно напоминают, что оно у меня — последнее. А тут на меня просто не обращают внимания, да, определенное преимущество в этом есть.

Служебная дверь, метрах в трёх-четырёх от них, которая тоже была под их надзором, потому что вела в комнаты горничных, что соседствовали со спальней Дами, открылась, и оттуда вышла горничная, собравшая грязные вещи для стирки. Джексон поднялся, наблюдая, как она идёт неспешно мимо, думая о своих обыденных делах и занятиях. Подождав, когда она с ним поравняется, он опустил руку и ущипнул её намного ниже талии. Подскочившая, девушка выронила педантично уложенную стопку и, прежде чем начать подбирать что-либо, влепила оплеуху Джексону.

— Эй, ты знаешь, на кого подняла руку? — недовольно потёр он щёку под ехидным взглядом Марка. Девушка, примерно его одногодка, тоже лет двадцати, села на корточки, укладывая вещи заново, но уже кое-как, беспорядочно.

— Мне без разницы, если человек ведёт себя неприлично — он никто, — проворчала она нравоучительно.

— Джа права, Джексон, так нельзя себя вести. Тем более, если ты являешься кем-то — с тебя двойной спрос, — встал друг на сторону горничной.

— Это что за приоритеты такие у значимых людей, если с них двойной спрос? — насупился Джексон. — С нас вообще не должно быть никакого спроса.

— Я знаю, что вы восьмой сын Дзи-си, — поднялась Джа со своей ношей. — Но не думаю, что вы хотите заработать репутацию вашего отца, которого народ ненавидит, даже не представляя в лицо?