Амазонка бросает вызов (AlmaZa) - страница 37

— Ой-ой-ой, какой я плохой, и так ты хорошо предугадываешь события, просто экстрасенс! — Чжунэ издевательски поаплодировал мне. Покривил губами, поморщив носом. — Не мешай мне работать.

— Я не отступлюсь, пока ты не оставишь Югёма. Я найду, как тебя побороть.

— Чонён, если ты у кого-то что-то просишь, то должна понимать, что надо предложить что-то взамен, — печатая, бубнил он, уже на меня не оборачиваясь.

— И что же я тебе могу предложить?

— Ну, не знаю. Подумай. Ты просишь меня прогнать человека ни за что. Я оставляю на твоей совести то, как он себя будет чувствовать, покинутый и забытый, но подумай обо мне. Я останусь без друга. Кто мне его заменит?

— Другого найдёшь, тебе труда не составит.

— То, что найду я сам — это будет моё дело, — он остановился печатать, и всё-таки воззрился на меня. — А ты? Ты-то мне где что предлагаешь, я так и не услышал?

— Я тебе должна предложить другого друга? — удивилась я. Чжунэ посмотрел на меня, как на дурочку, ухмыляясь.

— Ты глупая? Если ты хочешь, чтобы рядом со мной не было Югёма, тогда займи его место. Ты же дружишь с парнями? Ну вот, подружишь со мной.

— Я?! Я… — чуть не начав заикаться, как Чжихё во время волнения, я стушевалась и отпустила спинку стула, сунув кулаки в карманы бомбера. — Не буду я с тобой дружить…

— Послушай меня, — Чжунэ опять встал и двинулся ко мне. Что ж ему не сиделось-то? Близость возникла опасная, аромат его наодеколоненной рубашки достиг моих ноздрей, я побоялась задохнуться, потому что постаралась не дышать, не впитывать в себя Ку Чжунэ. — Я не предлагаю дважды, ты понимаешь? Ты повыделывалась передо мной зимой, а теперь что-то смеешь требовать? Я таких как ты раскалываю, как орешки, хотят они того или нет, но ты… ты хамка и грубиянка, я потерял к тебе интерес, в тебе нет ничего привлекательного. Но ты припёрлась и что-то хочешь. Я могу снизойти и дать тебе второй шанс, но ты должна постараться…

— Я? Постараться? Для чего? — Он поднял руку и, искусительно улыбаясь, тронул кончиками пальцев мою щёку. И меня будто затмило. Я не знаю, как так получилось, но страх быть соблазнённой им, страх испытать что-то, что затянет меня в пучину страстей, лишил меня рассудительности, я только среагировала, отпустив на волю рефлексы, выработанные тренировками. Схватив Чжунэ за запястье, я выкрутила ему руку за спину, заломив её, и ударила его под колено, чтобы он осел. За какое-то мгновение он оказался стоящим на коленях на полу, айкающим от боли, потому что я натянула его руку, не выпуская.

— Что ты делаешь?! Чёрт! Прекрати! — шипел он сквозь зубы. Я держала его, пытаясь убедить себя, что никакой опасности нет, что я переборщила. — Отпусти, Чонён! Это не смешно! — едва не проскулил он. Я опомнилась окончательно и отпустила его. Чжунэ поднялся на ноги, взвившись и потирая то запястье, то плечо. Его злое лицо переливалось обидой и расстройством. Он тяжело дышал. Я поняла, что перегнула палку, но в этот момент мы оба поняли и другое — я ему наваляю как не фиг делать. Он не смог освободиться даже из обычного болевого захвата. Он не умел драться даже так, как я.