Как довести прекрасного принца (Алфеева) - страница 119

– А что это ведьма у нас теперь стреножена? Сбежать хотела? Или это подарочек? Ничего ты, Илар, не смыслишь в человеческих девушках. Плюнь в морду тому, кто сказал, что им понравится быть на привязи. Это же тебе не кобыла.

Я тихо злилась, изо всех сил игнорируя наглого коня. И зачем я его спасла?

Ни браслет, ни цепочка не доставляли мне неудобства. За утро я ни разу не ощутила натяжения со стороны Илара, зато нервы были натянуты до предела. Я не могла ни на миг забыть о проклятом браслете! Руки так и чесались отблагодарить полуэльфа заговором вроде «Спотыкача» или «Ложного слуха». Да я бы ни минуты не колебалась, не будь мы в Темном лесу! Любое вредительство с моей стороны могло выйти боком всему отряду.

Сунув в ступу спальник, я осторожно опустила в нее сундучок. Звучное «дзынь» пробрало меня до мурашек. Неужели что-то разбила? Лязг повторился. Опустив взгляд, обнаружила, что всему виной браслет, зацепившийся за край сундучка. Стоило мне освободить навязанное украшение, как оно вылетело из ступы, словно пробка из бутылки, прошуршало по траве и спустя пару секунд было в руке Илара.

– И как это понимать?

– Еще скажи, что тебя что-то не устраивает, – мрачно произнес он.

– Не похоже на извинения.

– А я и не извинялся. Считай это вторым шансом. – Илар высокомерно задрал нос.

Вышло бы совсем по-эльфийски, но все испортило ехидное лошадиное ржание:

– Нет, он ни капли не сожалеет. И с боку на бок полночи не ворочался.

Я вопросительно посмотрела на Илара – и да, мне удалось его смутить.

– Подумаешь, обычная бессонница.

– И болваном на сон грядущий никто себя не называл. А еще… Иа-а-а! – Буян испуганно вздрогнул и повторил попытку, и вновь из его горла вырвался ослиный рев.

Поняв, что же произошло, конь ошарашенно вытаращился на меня.

– Всего на часок. Не поможет – продлю, – ласково пообещала я.

Буян обиженно похлопал ресницами, после чего демонстративно повернулся тыльной стороной.

– И как это понимать? – Илар удивленно приподнял бровь.

– Давно надо было это сделать. Но мы отдалились от темы.

– И какой же?

– В ней было что-то про раскаяние и муки эльфийской совести.

– Увы, не обременен, – маг изящно развел руками. – Но да, я был не прав. Сожалею.

Припечатав меня извинением, Илар преспокойно вернулся к сбору вещей. Молчавший до этого Габриэль отмер и радостно подскочил с одеяла.

– Как же хорошо, что вы нашли общий язык! Замечательное начало для не менее замечательного дня! Вот увидите, сегодня мы обязательно станем ближе к принцессе Миллисандре.

– Завтракал? – Я испытующе посмотрела на принца и, дождавшись кивка, поспешно уточнила: – Грибы-ягоды собирал?