Как довести прекрасного принца (Алфеева) - страница 140

– Малые народцы жили здесь задолго до того, как это место стало именоваться Темным лесом и заселилось нечистью. Чем больше внешний мир интересовался лесом и его сокровищами, тем яростнее тот защищался, приманивая нечисть.

– И откуда вы столько знаете? – Габриэль посмотрел на меня с уважением.

– От местного домового. Если лес сочтет нужным, вы встретитесь.

А ведь поначалу я и не собиралась отводить Илара и Габриэля в избушку Листика, а теперь вот представилось, до чего же здорово нам всем было бы посидеть за столом, попить чайку с баранками. Здорово, если сложится.

Болото и туманная хмарь остались позади, дорожка стелилась ровная, плотно утоптанная, по ширине как раз такая, чтобы два коня могли идти рядом. Темный лес снова нам благоволил. И это слегка настораживало. Я весь день ожидала подвоха или нечаянной встречи, но их не последовало. Только к вечеру тропинка вывела нас к землям, принадлежащим ягодникам и грибовичам.

Протяжную мелодию флейты мы услышали задолго до того, как увидели на пригорке девочку-ягодку в зеленом капюшоне. Вместо того чтобы нести дозор, она горько плакала и совершенно не беспокоилась о конспирации.

– Привет! Что-то стряслось? – воскликнула я, привлекая внимание ягодки.

Та вздрогнула и ошалело уставилась на нас, словно не понимая, откуда мы вообще взялись. Меня она узнала не сразу, что совсем не удивительно. Да я сама, когда себя в отражении увидела, не сразу осознала, что вот это все мое родное.

– Элли, это ты? Как хорошо, что ты к нам заглянула! – вскочив на ноги, она подбежала к неприметному с виду кустику, вытащила из ветвей трубочку и проорала в нее: – Передайте княгине, что ведьма с нами! Теперь грибовичам не поздоровится!

– Это дозорная, – глубокомысленно пояснила я своим спутникам.

– Та самая, которая милая, музыкальная и безобидная? – Илар сослался на мой рассказ о ягодниках.

– Пожалуй, я передумал. Не нужны нам такие встречающие. Предлагаю проехать мимо, – не преминул встрять Буян.

– Тебя пирожки ничему не научили?

– Чему они могли его научить? Он-то их не ел, – проворчал Габриэль.

– Так что у вас случилось? – повторила я вопрос, как только ягодка отлипла от кустика.

Произошло это не раньше, чем она в деталях поведала незримым слушателям детали моего превращения. Как будто я сама не знала, что теперь у меня на голове пучок из тонких зеленых косичек, ярко-малиновые губы, а щеки горят, словно я извела на них полбанки румян. И, что самое скверное, эта пакость не сводилась водой! Вот Илар и Габриэль ни слова о моем чудном перманентном макияже не сказали, потому что сами были не краше. Принц безумно переживал, что лес его не расколдует. Как такому крохотному, зеленоволосому и напомаженному на глаза Миллисандре показываться?