Говорящая машина (Крюс) - страница 9

Мартин мог наконец передохнуть. Несмотря на то что он несколько месяцев работал над этой машиной, он был теперь рад, что она сломалась.

— Если бы мы захотели выполнить пожелания всех животных, мир перевернулся бы с ног на голову! — вздохнул Мартин. — К этому мы с тобой, дядюшка, не приспособлены! Отнесём-ка лучше машину в погреб.

— Нет! — возразил профессор. — Именно сейчас машина стала действительно интересной!

— То есть как? — озадаченно спросил Мартин.

— Сейчас она рассказывает о себе самой, причём она говорит на языке, включающем в себя человеческие слова и слова животных.

— Но этого не поймёт ни один человек!

— Во всём необходим метод, уважаемый господин племянник! — возразил профессор Розкам.

После этого он включил рубильник и стал записывать речь машины. Машина сказала:

— АНИМАЛЬС АТ ПОПУЛИ ЛЕВВЕР ПИЕПС ГУКУРК ВНЕ, КИКРИКО СМЕШИВАТЬ ТО, НААР ЦИЙИН НАТУР КРРБРРГРРК НЕ ПОДДАЕТСЯ.

— Чепуха какая-то! — рассмеялся Мартин.

Но учёный дядюшка взял листок бумаги и переписал на него аккуратным столбцом все слова и их перевод. Получилось следующее:



Мартин напряжённо смотрел через дядино плечо.

— В этом есть какой-то смысл! — сказал он наконец.

— В этом заключён даже очень разумный смысл, — подтвердил профессор Розкам.

После этого он взял кусок мела и написал на машине всю фразу:



Этим мудрым изречением кончается история Говорящей машины. Ибо больше она ничего не сказала.

С тех пор она молчит.

Профессор Розкам и его племянник Мартин на этом успокоились. Они занялись изобретением какой-то другой машины.

И все животные и все птицы в доме № 7 по Луизиной улице тоже довольны. Они остались сами по себе, и люди остались сами по себе, и все следят за тем, чтобы оставаться друг с другом в хороших отношениях.

И это, пожалуй, самое разумное.